首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 科幻 > 倒斗 > 第412章 牛不牛逼?

倒斗 第412章 牛不牛逼?

簡繁轉換
作者:平川 分类:科幻 更新时间:2025-11-14 05:00:48 来源:源1

这消息太过震撼。

前不久才压抑下去的好奇心,瞬间就又被勾了起来。

毕竟北魏的宗教政策是“礼帝为佛”,也就是将世俗皇权和宗教信仰紧密结合,如果李春泉他们当年真搞到过灵岩寺旧址,那什么宝贝都有可能出现。

仔细琢磨几秒,我问:“你的意思是,当年李春泉他们,在灵岩寺旧址中搞到了北朝高僧的佛经写本,所以就收手不干了?”

啪——

小雅打了个指响:“没错!”

“除了佛经,还有大德高僧的佛骨舍利,宝函容器,各种礼佛法器,只不过这些东西当年都卖了,目前李春泉手里,就只剩下佛经。”

“姓刘的那个女的说,当年的市场不行,佛经什么的并不值钱,李春泉自己留下,他们也都没说什么,但现在不一样了,据她估计,那份佛经极有可能是他们那趟活儿里,最值钱的物件儿……”

说到这,小雅弹了弹烟灰,饶有兴致的问:“沈老板,昨天我把你问烦了,现在我想再问问你,就是你觉得,她这话可不可信?”

我点点头道:“虽然八二年的时候我还没出生,但她说的应该不假,那时候刚刚改革开放,佛经写本绝对是卖不过舍利跟宝函的,但要说最值钱……”

琢磨几秒,我又问:“那个女的说没说,这佛经从哪挖出来的?保存的怎么样?内容是什么?谁写的?”

“说了!”

小雅捻灭烟头,舔舔嘴唇道:“她说当年她们那趟活儿,是冲着佛塔地宫去的,但挖的时候搞错了布局,把主殿位置当成了佛塔,可没想到在主殿下边,居然意外发现了一间用灰浆密封的石室,里边放了三尊石塔和很多经书。”

“经书全烂了,他们就以为没东西,好在准备撤走的时候,团伙儿里一个土工发现,石塔不是一体的,中间有接缝儿,等他们撬开石塔,弄出来三个被石灰包裹、漆料封死的沉香木盒,里边是三卷佛经,保存的非常完好。”

我皱了皱眉,上下打量了一番小雅,忍不住吐槽道:“居然了解的这么清楚?你们是咋骗的?假扮她失散多年的闺女啊?”

“哼!”

小雅笑道:“这你就不懂了,男人骗女人,比女人骗男人容易太多了,和我一起的那个帅哥你看见了,我认识他也七八年了,甭管什么样的女人,两天一宿保证拿下,从来没有失过手。”

卧槽?!

这么牛逼么?

虽说我已经跟郝润承诺过,以后绝不乱搞,但跟郝润搞对象也是搞,所以一听见这话,我顿时就有种和废物哥讨教讨教的冲动。

“怎么?想学学啊?”小雅笑吟吟问。

靠!

这都被她发现了!

我心说不愧是女骗子,果然很懂男人的想法。

取下之前她给我的那根烟点燃,我抽了一口,驱散脑子里的杂念,仔细推敲着她刚刚说话。

嗯……

应该不假。

刚才她提到了一个细节,就是李春泉他们当年干活的时候,最开始搞错了布局,把主殿当佛塔挖了。

这是很正常的。

因为现在的寺庙布局,和北魏时期的寺庙布局就是不一样的,具体怎么回事儿前文说过,这里就不过多重复了。(要有忘了的小伙伴,可以回去看下186章)

至于佛经的保存,她是转述那个卖米女人的话,按发掘顺序说的,听起来似乎不是很牛逼。

可如果反过来说,那就是将三卷佛经分别装进沉香木盒,用漆料密封,然后放入填充了石灰的佛塔,最后再放进石室,并用灰浆完全封死。

这么一大套搞下来,复杂程度远超莫高窟藏经洞,如果用料都是顶级,而且每一重密封都没有破损,那确实是有可能保存下来的。

而这些内容,涉及的专业性都比较强,如果小雅没有藏拙,真不太懂古玩和历史,她是不可能编出来骗我的。

“那内容是什么?谁写的?”我问。

小雅说话有点多,渴了,拿起桌上的矿泉水拧开灌了一通,想了想道:

“嗯……佛经的名字,好像是叫……额……维摩诘……所说经,写经人名字很有意思,跟《天龙八部》里那个鸠摩智很像,叫什么鸠摩罗什。”

“……”

我张了张嘴,不自觉结巴了:“等……等会儿,你、你再说一遍,叫……叫啥?”

察觉到我的语气变化,小雅也是一愣,而后仔细确定了一番,才一字一点头儿的说:

“鸠摩罗什。”

轰的一下!

我感觉我特么血压都高了!

开什么玩笑?

鸠摩罗什手写的《维摩诘所说经》?!

“怎么了?”

小雅问:“这人是不是很厉害?我查了一下,说他好像是……是什么译经家,翻译佛经的。”

尽管她此时眼神清澈,我还是有点不信了。

略微思索一秒,我说:“那个,你昨天说的北朝高僧,就是这个人呗?”

“不然呢?”小雅歪了歪头。

四目相对,注视了足足五秒,我收回目光开始琢磨。

没看出来说谎的迹象。

如果不是她演技太高,那最起码的,她没跟我说假话。

因为鸠摩罗什来中原的时代,还不算是北朝,而是北朝之前的五胡十六国时期。

至于他牛不牛逼……

我得这么说,你可能知道他很牛逼,但你不知道他有多牛逼。

就举一条例子。

“如来”这两个字,就是他翻译出来的。

首先声明一点,我不信佛,仅仅说这条翻译,在我看来,绝对是牛逼到牛逼二字不足以形容了。

因为如来的梵文音译,是“多陀阿伽陀”。

这个词吧,在梵文中的读法有两种,分别是“多陀阿-阿伽陀”以及“多陀阿-伽陀”,两者意思不同,如果直译的话,前者大概是“就这么来了”,后者是“就这么消失了”。

所以来没来,谁也不知道。

那么,究竟应该怎么表现出这种“既好像来,又好像没来”的意境呢?

如来!

牛不牛逼?

这可不是光把汉语学会了就能做到,需要对佛法理解的足够透彻,并且在文学上具有极高的造诣。

否则的话,后世的一千好几百年里,绝对会有全新的、更准确的翻译,来取代这两个字。

可至今为止,依然没有。

为什么?

因为他已经给翻译到极致了。

“可以了吧沈老板?”

小雅忽然问:“也聊了这么多了,用你们的话说,愿不愿意添双筷子?如果愿意……”

话音一顿,她手轻轻搭上我肩膀,在我耳边软声软气的说:

“今天,你想怎么样都行……”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报