首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 玄幻 > 吟游诗人又幻想了 > 第22章 遗迹与巨龙

吟游诗人又幻想了 第22章 遗迹与巨龙

簡繁轉換
作者:请叫我鱼右 分类:玄幻 更新时间:2025-09-19 04:15:21 来源:源1

第22章遗迹与巨龙(第1/2页)

【遗失历1000年6月8日,星梅镇,雨后初晴。

被踹出酒馆的第二天,我遇到了一只狗头人……】

天色渐沉,唐奇挑灯,奋笔疾书。

不到一天的时间里,他接连经历了阻止审判、追查星梅、勇闯洞窟、暗杀豺狗……等一系列事件。

似乎是日志的效用,催发着唐奇的表达欲。

让本该身心俱疲的他,一旦拿起笔来,就仿佛饮下甘泉般焕发出无穷活力。

“当一个奴隶拥有着消耗不完的劳动力,那他便会成为史上第一奴隶。”

该死,原来“史奴笔”说的是他自己!

由于是当日经历,无需编撰什么内容。

致使他很少卡文,笔头只在对一些细节不够明确时,有所停顿:

【这只口吐人言的狗头人策划了一切。

但考虑到它初通人性,有时候说不明白。容许我拼凑一下原委——】

唐奇忽然回过头来,看向缩在角落里抱着自己的长杖,借昏黄烛火,用功钻研法术书的‘智者’库鲁,问道:

“你们的贡品,究竟是献给你们的主人、还是信奉的神明?”

由于弱小,狗头人经常会在地窟之中,认一些强大生物为主,譬如硕大的地虫、蜘蛛……

但在弱肉强食的自然界,强大的‘主人’,活得也未必长久,以至于它们的主人经常更迭。

但库鲁却眨了眨眼:

“蛋!”

唐奇理所当然地问道:

“你们后代的蛋么?给自己的蛋上贡,算是你们族内的仪式?”

库鲁连忙摇头,见唐奇没明白自己的意思,只能开始比划。

“库鲁、地底、逃跑!”它做着奔跑的姿势。

“发现、巢穴,开始、挖洞!”它佯装拿着镐头挖掘。

“空地、有蛋,威严、供奉!”它比划了个圆圈,看起来有鸵鸟蛋大小。

唐奇挑了挑眉毛,意识到事情没有自己想象的那么简单:

“你是说——

你是跟族人一起,从地底更深处逃难迁徙上来。

意外发现了那片空地,可以作为自己的巢穴使用,于是鸠占鹊巢?”

“Rua!”

“然后在挖掘安全通道的时候,意外发现了一枚蛋,当时便决定供奉它?为什么?”

它继续比划着那个蛋,甚至还模仿着跪拜起来:

“祖先、尊敬、恐惧!”

“你感受到了一股源自于血脉威严,让你们敬畏,并为之臣服?”

生怕库鲁听不懂用词,唐奇也跟着张牙舞爪。

“Rua!”

库鲁觉得这个人类好聪明,轻而易举就脑补出了,它根本表达不出来的语句。

连忙记下唐奇的发音、用词,用只有自己能看懂的符号,记在本本上,以便日后练习通用语。

唐奇却陷入沉默之中。

他能感受到握笔的指尖,正微微颤抖。

而这一切都来自于,那些许的——

兴奋。

随着时间的流逝,或许大多数人都要遗忘狗头人的血脉。

可他对此却有着粗浅的了解。

作为继承了微薄龙血的一员,狗头人习惯性崇拜它们的‘先祖’,甚至将守卫先祖的子嗣,视作一种荣耀。

荣耀会赋予它们勇气,让它们从个体之中脱颖而出。

那库鲁所说的‘蛋’,里面沉睡的极有可能是一条……

巨龙?

【没有任何一个诗人,能拒绝的了成为龙骑士,你懂我的意思。】

就在唐奇尝试将洞穴中,那犹如‘遗迹’的巢穴,和‘龙蛋’联系起来的同时。

房门却在不合时宜中敲响——

“诗人先生,可以准备用餐了。或者我可以将晚餐带到您的房间?”

“我马上来。”

饥饿感适时传来,唐奇这才从忘我的‘奴隶’状态中挣脱出来。

打开房门,映入眼帘的便是凯瑟琳那张堪称伟大的脸庞:

“很抱歉打扰您,但‘丰收节的前一晚,在家中准备丰盛的晚宴’,是镇子的传统。

我不确定您是否想要体验这种氛围,不得已而冒昧。”

(本章未完,请点击下一页继续阅读)第22章遗迹与巨龙(第2/2页)

“不必这么正经,女士。你的尊重让我喜悦,但我也不希望你过于尊重我。会让我不自在的。”

唐奇有些局促地耸肩,

“我们昨晚相处地不是很好么?请自然一些。”

听到他这么说,凯瑟琳也不好一直板着礼貌的笑容,悄悄松了口气,脸上的神情也更灵动了:

“老实讲,我都有些后悔昨晚对您的态度。

我都不敢想,如果将您赶走,今天安比还会遭遇怎样的不幸。”

“这是个伪命题,因为我一定会死皮赖脸的留在这里的。哪怕是为了能每天见到您。”

唐奇试着挽起她的手掌,好亲吻她的指尖。

他在模仿一些宫廷礼仪,以便显得自己更有风度些。

但出身农家的老板娘可受不了这一套。

连忙抽回手来,眉头微皱,显出一些不适感:

“还请不要说这些暧昧的话,我也会不自在的。”

“咳咳,抱歉。我只是想顺势自我介绍一下——唐奇·温伯格。

叫我唐奇就好,目前正在尝试做一个撰写游记的吟游诗人,书名暂定《不知道取什么名字日志》。”

“凯瑟琳·诺瓦,一个期盼有朝一日,能阅读到《不知道取什么名字日志》的酒馆老板。”

“那我们的愿望大抵都会实现?”

两人的交谈,让原本充斥着客气与礼貌的氛围,愈发随意起来。

凯瑟琳注意到了角落里,埋头苦读的库鲁,它被长袍与破布遮得严严实实,暂时还没被认出来:

“那位先生要一起下楼用餐吗?”

唐奇迟疑着解释:“如果它不会吓到你的话,因为它其实是一只……狗头人。”

由于毫无心理预期,以至于凯瑟琳吓得向后退了一步。

但她很快便稳住了心神,并极具分寸的,选择了不过问:

“【金色橡树】不会拒绝任何一位客人,更何况它是你的朋友。事实上,我也想提醒你,楼下其实还有两个佣兵。”

“不是吃团圆饭么,他们来酒馆做什么?”

“也许是庄园空旷,他们也无处可去。不过今天倒是没见到那位豺狗先生。”

那你恐怕永远也见不到他了。

唐奇在心中暗自腹诽,一想到黑蛇,难免不会想起正事:

“对了,如果我想要买些星梅的话,找镇子里的哪位比较合适?”

“星梅的保质期很短,可能无法作为土产品常备……”

唐奇犹豫了半晌,将自己需要‘以次充好’的计划,粗浅地告知凯瑟琳:

“所以我需要准备至少300公斤的星梅,尽可能在明天商队抵达之后,将整件事蒙混过去。”

“300公斤……这不是个小数目,但好在镇子的星梅比麦子便宜。”

凯瑟琳思忖了片刻,忽然拍手道,

“我明白了,这件事就交给我吧。”

唐奇眨了眨眼,没想到号称【一毛不拔】的凯瑟琳,居然会主动揽活:

“不会麻烦你吗?”

“可别这么说。你是安比的恩人,这些小忙怎么能称得上‘麻烦’?”

凯瑟琳伸出食指,在唐奇面前左右摇晃,

“况且,你作为一个外来人,不论从谁手里突然购置这么一批星梅,都十分引人注目。

明天是丰收节,人多眼杂。

假使被有心人发现,你购置的那批星梅,出现在了黑蛇上缴的‘耀星’行列里,说不定就会因为利益、嫉妒等种种原因揭发你。”

“的确如此……”

“但我就不一样——作为酒馆老板,我完全可以用酒馆的名义,多购置一批星梅。

如此一来,外人既不会留意到你,我还能以本地人的批发价格,为你节省一笔开支。

在这个世界上,没有人会跟省钱过不去,你说是吧?”

一提到‘财务’方面的话题,凯瑟琳的双眼就好似迸发精光。

而她说的痛点,确实是唐奇所为难的。

【一毛不拔】的意思,或许更多是代表精明?

紧接着,凯瑟琳又沉吟一声:

“不过就算如此,你也还要当心一点。”

“为什么?”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报