首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 都市 > 傲慢与偏见达西对不起,我们不约 > 第168章 准备

傲慢与偏见达西对不起,我们不约 第168章 准备

簡繁轉換
作者:兔叽o 分类:都市 更新时间:2026-06-07 22:22:48 来源:源1

第168章准备(第1/2页)

马车在加德纳舅舅家门口停下来的时候,天已经快黑了。

伊丽莎白先跳下车,回头伸手扶玛丽。玛丽握着她姐姐的手,踩在碎石路上,抬头看了一眼那扇她熟悉的门。加德纳舅妈已经站在门口了,围裙上还沾着面粉,可脸上的笑比伦敦的煤气灯还亮。

“可算到了!路上累不累?饿不饿?我让人炖了汤,先喝一碗暖暖胃。”她一手拉一个,把两个外甥女往屋里带。加德纳舅舅从书房里探出头来,手里还捏着一份账本,朝她们点点头。

“到了就好,到了就好。你们母亲没跟着来吧?”伊丽莎白笑了。“没有,就我们俩。”加德纳舅舅松了口气,缩回书房继续算他的账。

楼上的客房收拾得干干净净,窗台上摆着一盆天竺葵,开得正好。玛丽把自己的包袱放在床脚,走到窗边往外看了一眼。伦敦的街道灰蒙蒙的,可远处的天际线上,有几座教堂的尖顶还镀着一层夕阳的余晖。

第二天一早,伊丽莎白就把玛丽从床上拽了起来。“快起来,今天得去裁缝铺。你那些聚会要穿的裙子,总不能穿朗博恩那几件旧的去吧?”

玛丽迷迷糊糊地被拉起来,由着姐姐摆弄。

伊丽莎白给她挑了一条浅灰蓝的料子,配上白色的蕾丝领口,腰身收得恰到好处。给玛丽自己选了一条浅黄色的,领口别着一枚小小的珍珠胸针——那是加德纳舅妈送的。“你穿黄色好看。”玛丽说。伊丽莎白对着镜子转了一圈,嘴角弯了弯,没说话。

裁缝铺的老板娘手脚利落,量了尺寸,又问了款式,说三天就能取。“加急的,您放心,耽误不了小姐们的正事。”玛丽付了钱,伊丽莎白挽着她的手臂走出铺子。“玛丽,你那些读书会,都是些什么人?”

玛丽想了想。“科学家,学者,还有一些喜欢读书的人。写信邀请我的那位,叫查尔斯·巴贝奇,是个数学家但对文学也感兴趣。”

伊丽莎白愣了一下。“数学家?那他们谈的东西,你听得懂吗?”

玛丽笑了。“听不懂就听着呗。总比在家听卢卡斯太太念叨谁家姑娘嫁得好强。”

三天后,裙子取回来了。玛丽换上那条浅灰蓝的裙子,站在镜子前。领口的白色蕾丝软软地贴着锁骨,裙摆垂顺地落到脚踝,露出一双新买的浅色便鞋。

她犹豫了一下,从包袱里翻出那条羊绒披肩——夏洛特在巴斯送的那条,深灰色的,软得不像话。

她把披肩搭在肩上,对着镜子看了一眼,觉得还行。伊丽莎白站在门口,已经换好了那条浅黄色的裙子,头发梳成时兴的发式,几缕碎发散落在耳侧。她走过来,帮玛丽把那披肩理了理。“好看。走吧。”

马车在赫歇尔家门前停下来的时候,天已经暗了。那是一栋乔治亚式的宅子,灰白色的石墙,窗户里透出暖黄色的光,把门前的碎石路照得发亮。伊丽莎白先下车,仰头看了一眼那扇橡木大门。

“比我想的大。”玛丽跟在她后面,也抬头看了一眼。她知道这栋房子。威廉·赫歇尔在这里用那架巨大的望远镜发现了天王星,卡罗琳在这里发现她的第一颗彗星。那些星星的名字,就是从这扇门里传出去的。

仆人推开门,侧身让她们进去。门厅里已经聚了不少人,说话声嗡嗡的,混着茶杯碰撞的轻响。玛丽站在门口,目光扫过那些脸——有穿深色外套的中年人,有戴着金边眼镜的老先生,也有几个年轻的,站在壁炉边低声说着什么。她深吸一口气,跟着仆人往里走。

客厅的壁炉烧得正旺,把整个屋子烘得暖洋洋的。靠窗的地方摆着一架望远镜,铜质的镜筒在烛光下泛着暗沉的光。墙上挂着一幅巨大的星图,密密麻麻的点,像有人把一把碎银撒在黑布上。

卡罗琳·赫歇尔坐在壁炉边的扶手椅上,矮小的身子陷在那团软垫里,可她的眼睛亮得很,亮得像她看了几十年的那些星星。

她已经七十二岁了,背有些驼,手指的关节微微变形,可头发还是梳得一丝不苟,别着一枚小小的银质胸针。赫歇尔夫人坐在她旁边,比卡罗琳年轻许多,穿着一条深色的裙子,举止端庄,可那双眼睛总往书房的方向瞟。

“难得约翰能暂时放下科学研究,”卡罗琳的声音带着浓重的德语口音,可每一个字都清清楚楚,“对文学感兴趣起来了。”

赫歇尔夫人轻轻笑了一声。“是难得。他在科学方面确实专注,可与人交往……”她顿了顿,嘴角弯了弯,“还是太腼腆了。上次在皇家学会,人家问他问题,他回答了三句就脸红了。”

卡罗琳也笑了。“他父亲年轻的时候也这样。后来见的世面多了,就好了。”她端起茶杯,喝了一口。“不过他能对这些聚会感兴趣,总是好的。整天闷在书房里,对着那些数字和星星,我怕他把自己闷坏了。”

(本章未完,请点击下一页继续阅读)第168章准备(第2/2页)

查尔斯·巴贝奇站在壁炉另一边,手里端着一杯茶,可那杯茶已经凉透了,他一口都没喝。他正和赫歇尔说着什么,声音不高,可那语气里带着一种藏不住的兴奋。

“你真该去霍兰德庄园看看,”巴贝奇说,嘴角弯着,“那天晚上,拜伦说可能是女人写的,你知道法拉第怎么说的吗?”

赫歇尔靠在壁炉台上,手里也端着一杯茶,听着,偶尔点点头。他不像巴贝奇那样滔滔不绝,可那双眼睛一直在听,亮亮的,带着一种温和的好奇。

“法拉第说,那些书里有一种东西,他很少在别处见到。不是指纹,不是体温,是那种——遇到一个问题,提出一个假设,然后去验证它。一步一步,不急不慢。”巴贝奇顿了顿,看了赫歇尔一眼。“他说,一个女人对科学感兴趣,这才是让他觉得新鲜的事。”

赫歇尔嘴角弯了弯。“法拉第一向有眼光。”

“还有呢,”巴贝奇压低了声音,可那语气里的笑意藏都藏不住,“司各特先生那天晚上也在。他说他很难相信一个女性能写出那样的侦探小说。你猜法拉第怎么回他的?”

赫歇尔摇了摇头。

“法拉第说,‘司各特先生,你质疑那位作者的性别,我没有意见。可你说女性的长处不在此——这话我听着,总觉得哪里不对。’”巴贝奇学法拉第的语气学得惟妙惟肖,连他自己都笑了。“后来那封公开信登出来,司各特先生怕是脸上挂不住。”

玛丽·萨默维尔坐在靠窗的位置,手里端着一杯茶,听着巴贝奇说话,嘴角弯着。

她已经四十二岁了,可那双眼睛还是亮得很,带着一种经历过很多事情之后才会有的通透。“司各特先生,”她开口,声音不高,却让巴贝奇停下来看她,“开始可并没有什么好评价。”

巴贝奇笑了。“可不是嘛。不过后来那些信登出来,他可没再说什么。”

萨默维尔轻轻摇了摇头。“他是小说家,不是科学家。小说家要的是故事,科学家要的是证据。他质疑,是因为他没见过。现在证据摆在面前了,他自然就不说话了。”

这时候,仆人推开门,侧身让开。玛丽站在门口,披着那条深灰色的羊绒披肩,浅灰蓝的裙摆在烛光下泛着柔和的光泽。

她的头发梳成简单的发髻,几缕碎发散落在耳侧,脸上没有敷粉,嘴唇上只抹了一层淡淡的唇彩——那种她自己调的、用蜂蜡和红花泡的油做的。她的眼睛在烛光里亮亮的,不是那种社交场上刻意装出来的亮,是那种真的在看的亮。

伊丽莎白站在她旁边,浅黄色的裙子衬得她整个人像一朵刚开的迎春花。

她的头发也梳得简单,可那几缕碎发衬着她的脸,让她那双眼睛更亮了——那种亮,不是烛光能照出来的,是天生就有的,像星星,像湖水,像所有让人看了就忘不掉的东西。

她站在那里,微微仰着下巴,嘴角带着一点若有若无的笑,像是在打量这间屋子,又像是在打量屋子里的人。

约翰·赫歇尔的目光落在伊丽莎白脸上,停了一瞬。就一瞬。然后他低下头,看着自己手里那杯已经凉透的茶,耳朵尖微微红了一点。

巴贝奇放下茶杯,迎上去。“两位就是班纳特小姐吧?”他笑着,微微欠身,“我是查尔斯·巴贝奇。欢迎欢迎。”

玛丽朝他行了个礼。“巴贝奇先生,久仰。”

巴贝奇侧身,领着她们往里走。“来来来,我给你们介绍。这位是约翰·赫歇尔,我们的主人。”赫歇尔放下茶杯,朝她们点了点头。他的动作有些拘谨,像是不太习惯这种场合,可那目光从伊丽莎白脸上扫过的时候,又停了一瞬。伊丽莎白对上那目光,嘴角弯了弯,点了点头。赫歇尔的耳朵尖又红了一点。

“这位是卡罗琳·赫歇尔,”巴贝奇引着她们走到壁炉边,“威廉·赫歇尔爵士的妹妹,我们最杰出的天文学家。第一位发现彗星的女性,第一位由政府发薪水的女科学家。”

玛丽的眼睛亮了。她往前走了一步,在卡罗琳面前站定,行了个礼。“赫歇尔小姐,”她说,声音轻轻的,可每一个字都很清楚,“久闻您的大名。我在乡村也听说过您的故事。”

卡罗琳抬起头,看着这个站在她面前的年轻姑娘。那双老眼里有一点光,不是惊讶,是那种见过太多东西之后才会有的、温和的光。“你听说过我?”

“当然。”玛丽说,嘴角弯着,“您发现的那些彗星,还有您编的星表,我在书里读到过。您和您的哥哥,改变了我们对天空的认识。”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报