首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 其他 > 紫罗兰与自由法国 > 第八章 “作决死斗争” (2)

紫罗兰与自由法国 第八章 “作决死斗争” (2)

簡繁轉換
作者:超人日丹诺夫 分类:其他 更新时间:2025-01-13 21:27:50 来源:源1

红军统帅部向保卫莫斯科的各条战线上的指战员通报了1941年11月17日在莫扎伊斯克防线的沃格克拉姆斯科地带爆发的一次小规模战斗,这场战斗的规模确实很小,红军方面的参战者只有28人,但他们表现出的勇气却足以震撼千军万马。

在见习政治委员克洛奇科夫索耶夫少尉的带领下,这支隶属于哈萨克第316师的反坦克排依靠极为有限的装备,同威胁师侧翼的德军装甲部队展开了殊死搏斗。面对汹涌而来的德国坦克,他们依靠一门45毫米反坦克炮、两杆反坦克枪和许多反坦克手雷艰难抵抗,在战斗的最后,甚至有几名无畏的哈萨克士兵怀揣反坦克手榴弹躲在弹坑里装死,然后在德军坦克即将碾过头顶的时候一跃而起,与敌人同归于尽。

28名指战员最终全部牺牲,他们不仅为红军和红海军的同志们留下了一座不朽的精神丰碑,还留下了一句催人奋起的口号:“身后就是莫斯科!Москвазанами!”

其实克洛奇科夫所耶夫少尉的原话是:“俄罗斯虽大,但我们已无路可退,我们的身后就是莫斯科!”但这句话相对于战斗口号来说实在有些长,甚至足以当作一个简单的战争动员。而且并非所有官兵都是俄罗斯人,“俄罗斯虽大”对他们来说并没有太大的号召力。

就像步兵316师的绝大部分官兵都是哥萨克人,他们背井离乡奔赴战场,保卫的只能是无产阶级的社会主义联盟,而不是什么“大俄罗斯”。

潘菲洛夫28勇士的事迹不止令427团的苏联军人动容,就连罗贝尔等法国飞行员也钦佩不已。

卢申科结束会议后不多久,通讯兵又来到了飞行员中间,唤罗贝尔去团部接电话。

电话是比约特从莫斯科打来的,他先向罗贝尔就其获授红星勋章以及击落第六架敌机二事表达祝贺,然后又向他传达了一个好消息:“自由法国晋升了你们所有人的军衔,你和阿尔贝特少尉晋升中尉,另外两位飞行员晋升少尉。此外,我们还将从北非抽调飞行员赶赴苏联参战。”

“那感情好。”罗贝尔对晋升没什么感触,但却十分期望自由法国向苏联增派人手,“苏联远比英国更值得我们帮助。”

“哈哈,没错,就算英国人没那么恶心,也远比不上苏联人勇敢。”比约特在电话那边笑道,“现在莫斯科这里到处都在宣扬潘菲洛夫师、波多利斯克军校生和第4坦克旅的战斗事迹,他们的事迹确实伟大,但并非遥不可攀,你的养父就曾经立下毫不逊色于潘菲洛夫师的功迹。”

罗贝尔当然知道比约特为什么突然提起自己的老爹,于是他决然回复:“我也不会辱没我的养父。”

“我当然相信你,克吕尔少尉。”比约特对罗贝尔的表态深感满意,并没有听出后者语气里的异样,他继续同罗贝尔商议了如何安顿法国飞行员的伤员。

法国飞行员参战不足两月,虽然幸运地无一阵亡,但如今还能升空作战的也只剩了罗贝尔一人:拉帕奇诺已经确定残疾,恐怕只能退伍,往日还算帅气的斯蒂宾脑壳都少了一块,还不清楚能留下什么后遗症,骨折的阿尔贝特估计至少三个月之内是没法升空作战。

比约特建议把他们全都送回到自由法国境内,毕竟除了阿尔贝特,其他两名伤员对苏联人来说都成了纯负担,尤其是现在苏联什么物资都紧张。

“他们都是相当不错的飞行员,回到咱们那边伤愈后还能帮忙训练新手,多米尼克上校可一直嚷嚷着缺人呢。”

“多米尼克长官已经升任上校了啊?他现在还好吗?”

“据说最近有点上火。”

“哦?”

“买不到好飞机。”比约特解释道,“英国人只肯给我们老旧型号的喷火,如果不是多米尼克上校跟他们据理力争,英国人甚至打算把已经完全淘汰了的飓风给我们,简直就是打发乞丐。”

“那美国那边呢?”

“美国人只打算给我们P-40,不过他们现在也没什么好飞机。倒是你的养父戴泽南准将在美国召集了一批飞行员志愿者,法国人美国人都有,他们准备到北非来作战参战,据说其中还有一个著名飞行员。”

“谁呀?”罗贝尔有些好奇。

比约特在电话那头思索了一会,终究还是没能想起那个人的名字,只能回答:“我对飞行领域不熟悉,不记得那个人的名字了,只知道他是咱们法国飞行员的先驱,还是个作家。”

“安托万·德圣艾修伯里?”

“或许是吧,那个人确实有个贵族姓氏。不说这些了,大后天有一班开罗来的飞机,我明天就派人把阿尔贝特接到莫斯科,红空军也批准了,你记得和你们团长说一声。”

罗贝尔答应下来,挂掉电话后立刻向李尔斯维克和卢申科说了比约特的安排,两人自然不会有什么异议。出于这两个月来与法国飞行员并肩作战的情谊,两人还决定为阿尔贝特办一个欢送会。

团里连食堂和俱乐部都被炸了,这个欢送会的寒酸程度可想而知。不过阿尔贝特不仅无意挑剔,甚至生出惭愧之意,特别是在得知所有法国飞行员只有罗贝尔还留在团里继续战斗之后。

这个本为法国飞行员建立的歼击机团,如今竟只剩罗贝尔一个法国人还能继续作战,对法国人而言实在有些尴尬。

卢申科为此宽慰阿尔贝特道:“这个团只是为方便苏联飞行员与法国飞行员交流而设立的,它自始至终都是红空军的部队。我们本想借此机会同贵国飞行员交流技术、分享经验,只是形势所迫,不得已之下,红空军才让我们承担了远多于最初设想的战斗任务,这是红空军的问题,不是法国飞行员的问题。”

李尔斯维克同样感慨道:“你们参战以来,带领苏联飞行员驾驶落后机型前后击落敌机12架,你们四个人的战绩就有8架,这在红空军里也算不错的了。考虑到我们以执行对地攻击和护航任务为主,能有这种成果已属不易。”

这个过分寒酸的欢送会一直持续到晚上十一点,没有美酒蛋糕,只有烧酒烤土豆。新来的几个苏联飞行员兴致好得出奇,但罗贝尔看得出来,他们闹腾的动作下隐藏的是惶恐的心情,红军歼击机部队的伤亡率即使难称最高,也仅轻微落后于前线轰炸机部队了。

想到这里,罗贝尔起身离开板凳,坐到阿尔贝特的床边,拍了拍自己这位老战友。

“嗯?”

“我想让你帮我寄两封信。”

“你自己给邮差呗?不比我带回莫斯科快?”阿尔贝特不明所以。

“目的地是法国。”

“我哪有这本事?!”

“先放在你这里。”罗贝尔说道,“将来祖国光复,就能寄信了呗。”

阿尔贝特想提醒罗贝尔,如果本土光复,他从苏联一样能寄信回法国,但他刚要开口,便被罗贝尔和蔼但坚决的眼神堵了回去。

“何至于此。”明白了罗贝尔心意的阿尔贝特一声叹息,向自己的老朋友伸出了手。

罗贝尔牵动嘴角,将一个月来写出的厚厚一札信放到了战友手里:“一是可惜,我牺牲了六个僚机,他们个个都是十七八岁的帅小伙,在该做春梦、谈恋爱的年纪摔成了肉酱……比起他们,我至少还结了婚,有了孩子。”

“二呢?”

“二是不服,我要给他们报仇,不然怒气难消。”罗贝尔深呼了一口气,“以前咱们飞机不行,被德国人吊着打。马上咱们要有雅克-1了,我非得把那些欠日的德国佬像拍蚊子一样拍死,让他们看看谁才是天空的主人。”

阿尔贝特哑然无语,只能嘱咐罗贝尔一定要保重。

虽然这家伙大概率根本不听。

第二天,自由法国就从莫斯科派了一辆车,接走了阿尔贝特这个伤员,以及罗贝尔的信件。在信件相当靠后的部分,罗贝尔写道:

“你一定要遵守我们之间的承诺,在我死后及时改嫁、‘另寻新欢’啊,我现在是顾不上许多了。”

“我现在完全理解了养父的心情,尽管我的理智告诉我,战争中军人的杀人与被杀本就是天经地义的事,但看着我的战友们先后离去,我已经不再有所恐惧。我的心里只有愤怒,能够焚尽所有侵略者的愤怒。”

“你的丈夫要去与德国鬼子决一死战了!”

…………

“这就是您当年能够在高地上死守不退的原因吗?(英语)”

面对小杜瓦崇拜的眼神,德内尔略显尴尬:“还有另外一个原因,那就是我的祖父和父亲都已经去世,我自认为孑然一身、无所牵挂,所以越发无所顾忌,但这是不对的,完完全全不对的。无论什么时候,人都得惜命,没有什么比性命更重要。(英语)”

老杜瓦显然对老战友的劝诫非常满意,他一边收着鱼钩,一边毫不客气地对儿子说道:“听到了吗,小子?这可是来自协约国第一勇士的警句,你马上也要入伍了,给我记着点!不要去信小巴顿那个二愣子的鬼话,什么将军的最好归宿就是被战争中最后一颗子弹打死,那是纯放屁!(英语)”

“我知道,爸。”小杜瓦说完,不顾水上的浮标已经开始晃动,又问德内尔道,“可您后来的表现也不像是惜命的样子啊?(英语)”

德内尔并没有立刻回答,而是先提醒自己这位“粉丝”鱼要脱钩跑了,待后者手忙脚乱收线的时候,才不急不慢地淡然否定道:“我是很惜命的。(英语)”

“你知道戴泽南将军是怎么和远征军扯上关系的吗?(英语)”老杜瓦在一旁卖了个关子。

“因为表现卓越又精通英语,才被提拔到美军联络处中?(英语)”

“是因为拒绝让部下发动必死的进攻,于是让尼维勒把他当成了那个要从重处置的典型,结果推倒了第一张多米诺骨牌,从团到师,最后整个军都哗变了。”老杜瓦向瞠目结舌的儿子揭晓了谜底,“之后上任的贝当向我们求助,请潘兴将军向法军要他做顾问,以免令法国陆军颜面扫地。(英语)”

“何来颜面扫地一说?(英语)”小杜瓦有些不解。

“让当时临阵抗命、公然忤逆上级,毫无疑问算是哗变的发起者,依照军法该被枪毙。但法国陆军既不敢枪毙他,又不愿放过他,于是只得接受贝当的建议,请远征军给法国陆军个台阶:如果是潘兴将军要人的话,那么总统看在两国邦交的份上发个特赦令自是合理。得到特赦令的陆军便能体面地撕去让的军衔,再把踢到远征军中。(英语)”

“我一直非常感激那段日子里美国的长官和战友们对我的照拂。”德内尔语气非常诚恳,“那个时候的我只是一个被剥夺了一切荣誉和政治权利的法国公民,他们却愿意听我的意见,还让我享受了军官的待遇。(英语)”

“哦,天呐,就这么条小鱼!”德内尔话音未落,老杜瓦便对着鱼钩高声抱怨了一句,他将那条不足食指细的小鱼从鱼钩上摘下来扔回水里,半开玩笑地说道:“一定是因为你们太吵了,我要换个地方!(英语)”

说完,他便提起木桶和板凳,收起鱼竿走了,临走之前还没好气地训斥自己的儿子道:“带你出来陪让叔叔散散心,你可倒好,问东问西说个不停,真让你烦死了。(英语)”

老杜瓦刚走,小杜瓦立刻吐槽道:“他是嫉妒您,叔叔。(英语)”

德内尔闻言摇头不已:“你也确实太小觑你的父亲了,格斯·杜瓦是一个非常了不起的人。(英语)”

“可我感觉老爸他就是个憨憨的老顽童。(英语)”

“当你从战场上回来,孩子。”德内尔苦笑道,“你就知道你的父亲有多坚强了。(英语)”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报