第四章春天里的陌生人(第1/2页)
一
一八〇八年五月,庄园里的丁香花开了。
那是玛丽很多年前亲手种下的,在门廊两侧各栽了一丛。每年春天,紫色和白色的小花开满枝头,香气能飘进楼上的每一个房间。但今年,玛丽站在花丛前,只是怔怔地看了一会儿,就转身进屋了——她没有心思赏花。
法国人走后,庄园并没有恢复平静。
赔款还是要交的。每月初,镇上的法国驻军会派人来,收走粮食、鸡蛋、布匹,有时甚至是家具——只要能换成钱的东西,他们都收。老弗里茨把那袋法国中士留下的铜板交给玛丽时,玛丽数了数,苦笑了一下:这点钱,还不够半个月的“摊派”。
“我们还能撑多久?”那天晚上,玛丽问他。
老弗里茨没有回答。他坐在壁炉边,借着火光继续写他的笔记。那本子已经写满了小半本,全是战场上的人和事,还有施泰因说的那些话。他不知道这有什么用,但他停不下来。
弗里德里希趴在桌边,就着同一盏烛火看书。那本《社会契约论》他已经翻来覆去看了好几遍,很多地方还是看不懂,但有些句子他反复读,像是要嚼出味道来:
“人是生而自由的,却无往不在枷锁之中……”
他抬头看了看父亲。父亲低着头写字,脸上的皱纹在火光里显得更深了。母亲在厨房里收拾碗碟,偶尔传来瓷器的轻响。外面传来夜鸟的叫声,一声一声的,叫得人心慌。
“父亲,”他忽然开口,“我们为什么一定要交这些钱?”
老弗里茨停下笔,抬起头。
“因为打输了。”
“那打赢了就不用交吗?”
“打赢了,就是他们给我们交。”
弗里德里希沉默了一会儿,又问:“那下一次,我们能打赢吗?”
老弗里茨看着他。烛火跳动,把儿子的脸映得忽明忽暗。那张脸上有一种他从未注意过的认真——不是孩子的认真,是成年人的那种、带着困惑和不甘的认真。
“不知道,”他说,“但会有人想办法的。”
二
六月,那个想办法的人来了。
那天下午很热,弗里德里希坐在门廊的阴凉里,拿着一张纸在画什么。那是让临走前送给他的另一件礼物——一支削得很好的炭笔,用布包着,藏在口袋里。他舍不得用,今天才第一次拿出来,画门前的橡树,画远处的麦田,画偶尔飞过的鸟。
一辆马车从道路尽头驶来,在他面前停下。
车门打开,下来一个人。那人穿着深色便装,戴着宽檐帽,手里拄着一根手杖。他站在马车边,抬头打量这座庄园——破旧的屋顶,斑驳的墙壁,几扇关不严的窗户。然后他的目光落在弗里德里希身上。
“这里是冯·瓦尔德克家?”
弗里德里希点点头。他盯着那张脸看了几秒钟,忽然觉得有些眼熟——他在哪里见过这个人?
“你父亲在家吗?”
“在,”弗里德里希站起身,朝屋里喊了一声,“父亲!有人找!”
老弗里茨拄着拐杖走出来,站在门廊上。他眯着眼,在刺眼的阳光下辨认那个人的脸。
然后他愣住了。
“冯·施泰因男爵?”
施泰因点了点头,走上台阶。他比两年前瘦了很多,两鬓添了许多白发,但那双眼睛还是老样子——疲倦,却透着一股让人不敢轻视的锐利。
“我来躲几天,”施泰因说,声音沙哑,“方便吗?”
老弗里茨没有多问,只是侧身让开,把客人请进屋。
三
那天晚上,老弗里茨和施泰因在书房里谈了整整一夜。
弗里德里希被赶去睡觉,但他睡不着。他趴在二楼的地板上,把耳朵贴在木板缝隙上,隐约能听到断断续续的对话声。
“……拿破仑在西班牙陷进去了……”
“……沙皇亚历山大靠不住……”
“……秘密结社到处都是……”
“……国王还在犹豫……”
有一个词反复出现:改革。弗里德里希听不懂那些复杂的讨论,但他能感觉到,父亲和这个陌生人在说的事情,和那本《社会契约论》里的一些话隐隐约约对得上——关于怎么管理国家,关于人应该怎么活着,关于什么是对的、什么是错的。
后半夜,他迷迷糊糊睡着了。
等他醒来时,天已经亮了。他爬起来,跑到楼下,看到施泰因正坐在餐桌边,和父亲一起吃早饭——黑面包和清水,和平时没什么两样。
施泰因看到他,点了点头。
“你儿子?”
老弗里茨点点头。
“多大了?”
“十岁。”
施泰因打量着他。那目光让弗里德里希有些不自在——不像是在看一个孩子,像是在看一个……什么东西?
“读过书?”
“在读。”
“读什么?”
弗里德里希犹豫了一下,说了实话:“卢梭。还有父亲的书。”
施泰因的眉毛动了动,似乎有些意外。他看了老弗里茨一眼,老弗里茨低下头,没有说话。
“卢梭,”施泰因重复了一遍,然后转向弗里德里希,“看得懂吗?”
“有些懂,有些不懂。”
“不懂的地方怎么办?”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)第四章春天里的陌生人(第2/2页)
“自己想。想不出来就先放着。”
施泰因忽然笑了一下。那笑容很淡,转瞬即逝,但弗里德里希看到了。
“你父亲有没有教过你,”施泰因说,“什么叫普鲁士?”
弗里德里希想了想:“是一个国家。”
“还有呢?”
“有国王,有军队,有容克,有农民。”
“还有呢?”
弗里德里希答不上来了。
施泰因看着他,目光里有一种复杂的东西。
“普鲁士,”他说,“是一个概念。一个还没想清楚的概念。法国人知道他们是什么——他们是法兰西民族,是革命者,是拿破仑的士兵。奥地利人也知道他们是什么——他们是哈布斯堡的臣民,是天主教徒,是神圣罗马帝国的残余。但我们呢?我们是普鲁士人。可是什么叫普鲁士人?”
他顿了顿,喝了口水。
“是讲德语?可巴伐利亚人也讲德语,萨克森人也讲德语。是信新教?可有很多普鲁士人是天主教徒。是服从国王?可法国人推翻了自己的国王,反倒打遍欧洲无敌手。”
他看向老弗里茨。
“你父亲在耶拿失去了一条腿。但他失去的不只是一条腿。他失去的是那个他以为永远不变的普鲁士。而那个普鲁士,本来就不该永远不变。”
弗里德里希听着这些话,脑子里像有什么东西在慢慢打开。他想起那本《社会契约论》,想起让唱的歌,想起皮埃尔送的那枚勋章,想起父亲在烛光下写笔记的背影。
“那我应该做什么?”他问。
施泰因看了他很久。
“活着,”他说,“多读书。多想想。等你能想明白的时候,会有事情需要你做的。”
四
施泰因在庄园里住了五天。
五天后,又一辆马车来了。这次来的是一个穿着普鲁士文官制服的人,带着一封信。老弗里茨看完信,沉默了很久,然后把信递给施泰因。
“国王召您回去,”他说,“据说法国人那边……有些事情变了。”
施泰因看完信,冷笑了一声。
“变了?什么都没变。拿破仑还是拿破仑,普鲁士还是普鲁士。只是有些人终于发现,再不变,就真的什么都没了。”
他把信折好,放进怀里,站起身。
“我得走了。”
老弗里茨拄着拐杖,送他到门口。弗里德里希站在父亲身边,看着施泰因登上马车。
马车启动前,施泰因掀开窗帘,探出头来。
“你那个儿子,”他对老弗里茨说,“让他多读书。别只读普鲁士的书,读法国的,英国的,所有能读的都读。将来需要他这样的人。”
然后马车沿着那条尘土飞扬的路,渐渐远去。
弗里德里希站在门廊里,望着马车消失的方向。阳光照在他脸上,暖洋洋的。丁香花的香气飘过来,浓得让人有些发晕。
“父亲,”他忽然问,“那个人是谁?”
老弗里茨沉默了很久,才回答:
“是一个想让普鲁士活下去的人。”
五
那年秋天,老弗里茨收到一封来自柯尼斯堡的信。
信是施泰因的秘书写来的,很简短:施泰因男爵已被国王任命为内阁首席部长,主持普鲁士全面改革。农奴制即将废除,城市自治即将实行,军队也将重组——所有老弗里茨在笔记里记下的那些东西,都要变成现实了。
信的最后有一行字,是施泰因亲笔加的:
“让你儿子来柯尼斯堡读书。这里有一所新大学。”
老弗里茨拿着那封信,在书房里坐了很久。
窗外,秋天的阳光照在荒芜的田野上。那些地还是荒着的,但有些地方已经开始有人翻土——是那些从战场上回来的残兵,带着少了一条胳膊或一条腿的身体,挣扎着重新开始生活。
弗里德里希放学回来,看到父亲坐在那里,手里拿着一封信。
“父亲?”
老弗里茨抬起头,看着他。
“想去柯尼斯堡读书吗?”
弗里德里希愣住了。
“柯尼斯堡?那不是很远吗?”
“很远。”老弗里茨说,“但那里有大学。有教授。有能教你更多东西的人。”
弗里德里希沉默着。他想起施泰因说的那些话,想起那本读了一半的《社会契约论》,想起让和皮埃尔,想起这三年里见过的所有事情——战败、占领、饥饿、法国人的歌、父亲在夜里写字的背影。
“想去。”他说。
老弗里茨点了点头。
“那就去吧。”
他把信折好,放进怀里,拄着拐杖站起来,一瘸一拐地走向门口。走到门边,他停了一下,没有回头。
“你母亲那边,我去说。”
门关上了。
弗里德里希站在空荡荡的书房里,阳光透过窗户洒在他身上。窗外的丁香花早已谢了,但香气似乎还残留在空气里,若有若无的。
他摸了摸贴身口袋里那枚勋章——那枚皮埃尔送的、刻着拿破仑头像的勋章。从那天起,他一直带着它,从来没有告诉过父亲。
他不知道柯尼斯堡是什么样子,不知道那所大学里有什么,不知道未来会怎样。
但他知道,他要去看看。