首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 历史军事 > 米国:向西 > 第三章草原上的野牛群

米国:向西 第三章草原上的野牛群

簡繁轉換
作者:我喜欢旅行 分类:历史军事 更新时间:2026-03-31 20:42:31 来源:源1

第三章草原上的野牛群(第1/2页)

1865年秋天,密苏里州至堪萨斯边境

天亮之前,玛吉把所有人都踹醒了。

“起来。”她一脚踢在约瑟夫小腿上,“太阳都出来了。”

约瑟夫睁开眼,棚子里还是黑的。驴在旁边打了个响鼻,那意思是“她骗你的,太阳还有半个时辰才出来”。

但没人敢跟玛吉讲道理。

他们摸黑收拾东西。玛吉把铁锅扣在背上,阿福把茶叶盒往怀里又塞了塞,以西结把笔记本绑在腰带上,约瑟夫背起那个装干粮的布袋。驴站在门口等着,尾巴甩来甩去,一副“你们人类真磨蹭”的表情。

走出棚子,天边刚泛起鱼肚白。码头上已经有动静了,早起的搬运工在卸货,吆喝声此起彼伏。河面上飘着薄雾,几只水鸟从雾里钻出来,叫了两声又钻回去。

“往哪边走?”约瑟夫问。

玛吉看着驴。驴把头转向西边。

“西边。”玛吉说。

他们沿着码头往北走,绕过集市,穿过一片堆满废铁的空地,然后看见了那条路——俄勒冈小道的起点。

说是路,其实只是一条被车轮压出来的土沟,宽得能并排走两辆大车,深得能把人陷进去。土沟两边是一望无际的草原,草已经黄了,在晨风里起伏,像一片金色的海。

“这就是俄勒冈小道?”约瑟夫张着嘴。

“对。”以西结说,“几千英里的路,就是这么一条沟。跟着沟走,就不会丢。”

“那要是沟分岔了呢?”

“那就看命了。”

约瑟夫看着那条消失在远处的土沟,咽了口唾沫。

驴已经沿着沟走了。玛吉跟上去。阿福和以西结也跟上去。约瑟夫站了几秒钟,然后小跑着追上去。

“等等我——”

第一天走得顺利。

天气不错,不冷不热,偶尔有点云遮住太阳。路上偶尔能碰到其他往西走的人——几辆大车,几个骑马的,几个跟他们一样靠两条腿走的。彼此都警惕地看着对方,点点头,然后各自走各自的。

中午他们在一条小溪边停下来歇脚。玛吉用铁锅煮了点豆子汤,阿福泡了一壶茶——他终于用上了那盒茶叶,泡出来的是正经的茶味,他喝了一口,闭着眼睛品了半天,说:“好。”

玛吉也喝了一口,皱起眉头:“苦的。”

“好。”阿福又说。

以西结喝了一口,点点头:“确实好。比我上次喝的树皮汤强。”

约瑟夫喝了一口,没说话,但把茶壶里剩下的全倒进了自己的水壶。

驴在溪边喝水,喝完抬起头,嘴边挂着一根草,看着西边。

“它在看什么?”约瑟夫问。

玛吉眯着眼睛看过去。地平线上什么也没有,只有草,草,更多的草。

“可能在等什么。”她说,“也可能只是发呆。驴经常发呆。”

“发呆的时候它在想什么?”

“没想过。”玛吉说,“我没当过驴。”

驴回头看了她一眼,那意思是“你倒是想当,当得了吗”。

下午他们遇见一队大车。

六辆,每辆由四头牛拉着,车上堆满了家具、农具、锅碗瓢盆、小孩、鸡笼。车旁边走着男人女人,脸被太阳晒得黝黑,眼神警惕。走在最前面的是个胡子拉碴的大汉,手里攥着一把猎枪。

双方在距离二十步的地方停下来。

大汉打量了他们几眼——一个脏兮兮的姑娘,一个中国人,一个穿破袍子的怪人,一个背着布袋的小伙子,还有一头驴。

“就你们几个?”大汉问。

“就我们几个。”玛吉说。

“往西走?”

“对。”

大汉沉默了一会儿,然后说:“前头有印第安人。波尼族。这几天闹得厉害。”

玛吉没说话。

“你们有枪吗?”

“没有。”

“那你们怎么活?”

玛吉想了想,指着驴:“听它的。”

大汉看着那头驴,驴也看着他。

“你他妈的……”大汉骂了半句,没骂完,摇了摇头,“随你们。死了别怪我没提醒。”

他一挥手,车队继续往前走。牛蹄扬起尘土,遮住了他们的身影。

等尘土散尽,玛吉还站在原地。

“波尼族。”以西结说,“我在笔记本上记过这个词。他们住在普拉特河一带,靠打猎为生。跟苏族是死对头。”

“你见过他们吗?”约瑟夫问。

“没有。”以西结说,“但我见过一个波尼族老头。他在教会学校当清洁工,会用英语背圣经。他说,他们部落的人越来越少,因为白人带来的病,因为苏族的袭击,因为……很多原因。”

他看着远处:“他说,也许再过几十年,波尼族就没有了。”

玛吉没说话。她想起那个大汉的眼神,那种“你们会死”的眼神。

驴叫了一声。

“它说什么?”约瑟夫问。

“它在说,”玛吉翻译,“走不走?不走天黑了。”

他们继续走。

第二天,草变矮了。

不是那种能没过膝盖的草,是贴着地皮长的,一丛一丛的,露出下面的沙土。风变大,吹得人站不稳。云跑得飞快,影子在草原上追逐,一会儿罩住他们,一会儿又跑开。

“这是大平原。”以西结说,“再往西走,全是这样的。几百里看不见一棵树。”

约瑟夫看着四周,什么也看不见。天和地在远处连成一条线,圆得像一口锅扣在头顶。

“这地方……”他说,“让人害怕。”

“害怕什么?”

“害怕走不出去。”

玛吉没说话。她也在害怕。但她不能说。她是带头的。

驴倒是不害怕。它走得稳稳当当,一步一个脚印,像走在自家的院子里。

傍晚的时候,他们听见了声音。

轰隆隆的,像打雷,但天上一片云也没有。声音从西边传来,越来越近,越来越响,震得脚下的地都在抖。

“什么声音?”约瑟夫的脸白了。

玛吉没回答。她看着西边,眼睛瞪得老大。

地平线上,出现了一道黑线。

那黑线在移动,在变宽,在变高。慢慢地,黑线变成了无数个黑点。再近一点,黑点变成了——

“野牛。”以西结喃喃地说。

成千上万头野牛。

它们排成一道黑色的洪流,从西往东涌过来。牛蹄砸在地上,发出闷雷般的轰鸣。尘土扬起来,遮住了半边天。那股气势,像是要把整个世界都踩碎。

“跑!”玛吉大喊。

他们转身就跑。但往哪儿跑?草原上一棵树都没有,连块大点的石头都没有。

野牛群越来越近。约瑟夫腿软了,跑两步就摔一跤。阿福拽起他,继续跑。以西结跑得比谁都快,破袍子扬起来像一面旗。

驴没跑。它站在原地,看着野牛群,尾巴还在甩。

“驴——!”玛吉回头喊,“跑——!”

驴没动。

野牛群冲过来了。最近的野牛离他们只有一百步了。玛吉能看清它们的眼睛,红红的,亮亮的,像两团火。

驴突然叫了一声。

那叫声又长又尖,刺穿了轰鸣声。

野牛群在最前面的几头突然刹住脚步,后面的来不及刹,撞上来,挤成一团。整个野牛群像是被什么东西挡住,从中间劈开,分成了两股,从他们两侧冲过去。

玛吉站在那儿,腿已经不听使唤了。她看着野牛从身边冲过,最近的离她不到十步。那股腥味冲进鼻子里,熏得她想吐。

不知道过了多久,野牛群过去了。

轰鸣声渐渐远去,尘土慢慢落下来。草原重新安静下来,静得能听见自己的心跳。

玛吉一屁股坐在地上。

约瑟夫跪在那儿,大口喘气。阿福靠着以西结,脸色蜡黄。以西结的手还在抖,但他努力挤出一个笑:“上帝保佑——如果他还记得我们的话。”

驴站在原地,尾巴还在甩。

玛吉看着它,想骂它,想打它,想抱着它哭。但她什么都干不了,只是坐在地上,看着它,眼泪流下来。

驴走过来,低下头,用鼻子碰了碰她的脸。

“你这个……”玛吉的声音在抖,“你这个……你是怎么知道的?”

驴没回答。它只是站在那儿,用那双什么都懂的眼睛看着她。

“波尼族人说,野牛怕驴叫。”

一个声音从背后传来。

玛吉猛地回头。

十几个人站在他们身后,不知道什么时候来的。他们穿着鹿皮衣,脸上涂着红白相间的条纹,手里拿着长矛和弓箭。为首的是个中年男人,颧骨很高,眼睛细长,嘴角挂着一丝笑。

“波尼族人说,野牛的祖先曾经被一头驴踢过,踢在蛋上。所以野牛世世代代记得那个声音,听见就叫,听见就跑。”

他说的英语很慢,每个字都咬得清楚,但带着奇怪的腔调。

玛吉愣在那儿。约瑟夫往后缩了缩。以西结的眼睛亮了起来,手已经摸到了笔记本。

“你们……”玛吉嗓子发干,“你们是波尼族?”

“对。”中年男人点点头,“波尼族。我们是来救你们的。”

(本章未完,请点击下一页继续阅读)第三章草原上的野牛群(第2/2页)

“救……救我们?”

“对。”中年男人指了指驴,“本来我们想出手,但看见这头驴,就停下了。”

他身后几个年轻战士笑了起来。

“这驴,”中年男人说,“比你们管用。”

玛吉不知道该说什么。

中年男人走上前,围着驴转了一圈。驴用那种“你能把我怎么着”的眼神看着他。

“好驴。”中年男人点点头,“比我们部落的几头都强。”

他转向玛吉:“你们要去哪儿?”

“西边。”

“去干什么?”

“不知道。”

中年男人愣了一下,然后笑了。

“不知道?”他说,“不知道就往西走?”

“对。”

他看着她,看了很久,然后转身朝他的族人说了几句话。那些波尼族人又笑起来。

“我们刚才说,”中年男人转回来,“你们这几个人,比我们见过的白人都傻。”

玛吉没生气。她点了点头:“我知道。”

“但傻人有傻福。”中年男人说,“这头驴就是你们的福。它比你们聪明。”

驴叫了一声。

“它说,”中年男人翻译,“终于有人类说人话了。”

玛吉瞪大眼睛:“你……你听得懂驴说话?”

中年男人愣了愣,然后哈哈大笑。他笑得直不起腰,笑得眼泪都出来了。他身后的族人不知道他在笑什么,也跟着笑。

“你们……”中年男人喘着气,“你们这些白人……真是……”

他擦着眼泪,指着驴:“它叫,是因为它饿了。我猜的。但我猜对了。”

玛吉的脸红了。约瑟夫低头忍着笑。阿福的嘴角抽了抽。以西结已经在笔记本上飞快地记着什么。

“行了。”中年男人收起笑,“跟我们走吧。天快黑了。你们想在草原上喂狼?”

他们跟着波尼族人走了一个时辰,到了他们的营地。

营地扎在一条小河边上,二十几顶帐篷,都是用兽皮搭的,圆锥形,尖顶上冒着烟。小孩在帐篷间跑来跑去,女人在生火做饭,男人三三两两坐着聊天。

玛吉他们被带到一顶大帐篷前。中年男人掀开帘子,示意他们进去。

帐篷里铺着兽皮,中间生着一堆火,火上烤着肉,滋滋冒油。一个老太太坐在火边,正在翻肉。她抬起头,看了他们一眼,什么也没说,继续翻肉。

“坐。”中年男人指了指火边。

他们坐下。驴也想进来,但帐篷口太小,它进不来,只好把脑袋伸进来,东张西望。

老太太看了它一眼,突然笑了。

“驴。”她用英语说,发音比中年男人还标准,“我五十年没见过驴了。”

玛吉愣了:“您……您会说英语?”

“会。”老太太翻着肉,“我年轻的时候,跟白人传教士住过三年。他们教我英语,我教他们打猎。公平交易。”

她把肉翻了个面,油滴进火里,滋滋响。

“他们后来走了。回东部去了。走之前送了我一本圣经。我让孙子们拿去卷烟了。”

玛吉不知道该说什么。以西结的眼睛却更亮了。他从怀里掏出笔记本,翻到空白页。

“您……您能跟我说说波尼族的事吗?”他小心翼翼地问,“你们的语言,你们的故事,你们的——”

老太太抬起头,看着他。

“你是传教士?”

“以前是。”以西结说,“现在不是了。”

“那你要这些东西干什么?”

以西结沉默了一会儿。

“因为,”他说,“我怕它们消失。”

老太太看着他,看了很久。然后她低下头,继续翻肉。

“肉好了。吃吧。”

那天晚上,他们吃了这辈子最饱的一顿饭。

烤野牛肉,炖野牛肉,野牛肉干,还有用一种野菜煮的汤,酸酸的,喝下去浑身暖和。

吃完饭,玛吉靠在帐篷边上,摸着肚子,半天不想动。

约瑟夫已经睡着了,头歪在阿福肩膀上。阿福没睡,抱着那盒茶叶,看着火发呆。

以西结坐在老太太旁边,小声问着什么,老太太偶尔回答一句,他就飞快地记下来。

驴终于把脑袋缩回去了。它在帐篷外面趴着,跟几个波尼族小孩混在一起。小孩们摸它,它也不躲,就趴在那儿,享受按摩。

中年男人——玛吉后来知道他叫“站立熊”——坐在火边,抽着一根长烟斗。

“你们明天还往西走?”他问。

“对。”玛吉说。

“往西走,会遇到更多野牛,更多草原,更多什么都没有。”他吐出一口烟,“也可能遇到夏延人。他们比我们凶。他们不会救你们,会剥你们的头皮。”

玛吉沉默了一会儿。

“你刚才说,波尼族是来救我们的。你们……你们经常救白人吗?”

站立熊笑了。

“不经常。”他说,“大多数白人见我们就跑,或者开枪。我们不想惹麻烦,所以也躲着他们。”

“那今天为什么救我们?”

站立熊想了一会儿。

“因为你们太傻了。”他说,“傻得……让人不忍心。”

他指着驴:“而且这头驴,我喜欢。”

驴在外面叫了一声。

“它说什么?”玛吉问。

站立熊竖起耳朵听了听,然后说:“它在说,谢谢。”

玛吉愣了。

“你……你真听得懂?”

站立熊看着她,嘴角慢慢咧开。

“听不懂。”他说,“但我猜的。”

他大笑起来,笑得烟都喷出来了。

玛吉瞪着他,想生气,但不知怎么的,也笑了。

第二天早上,他们离开营地的时候,老太太站在帐篷门口,看着他们。

“你那个本子,”她对以西结说,“好好记。记完了,找个地方放着。也许一百年后,有人会看。”

以西结点点头,把笔记本抱在胸口。

老太太转向阿福:“中国人?”

阿福点点头。

“我听说过你们。”老太太说,“修铁路的。很能吃苦。”

阿福不知道该说什么。他想了想,从怀里掏出那盒茶叶,打开,抓了一把,用纸包好,递给老太太。

“茶。”他说,“喝。”

老太太接过来,闻了闻,笑了。

“我五十年没喝过茶了。”她说,“上次喝,还是那个传教士送的。他从中国带回来的。”

她把茶叶收起来,看着阿福。

“你是个好人。”她说,“但好人在这条路上,活不长。”

阿福沉默了一会儿,然后说:“命。”

老太太愣了愣,然后点点头。

“命。”她重复了一遍。

站立熊把他们送出营地,一直送到小河边。

“顺着河走,三天能到普拉特河。过了普拉特河,就是夏延人的地盘了。你们小心。”

玛吉点点头。

“还有,”站立熊说,“这头驴,好好待它。它救过你们的命。”

玛吉看着驴。驴站在河边,正低头喝水。

“我知道。”她说。

站立熊看着他们走远,直到变成四个小黑点,消失在地平线上。

他转身往回走。走到营地门口,看见老太太还站在那儿,手里攥着那包茶叶。

“你信那个中国人的话?”他问,“命?”

老太太看着手里的茶叶,沉默了很久。

“我信。”她说,“但命是什么,我不知道。”

他们在河边走了一整天。

河水很浅,清澈见底,能看见鱼在水草间游来游去。约瑟夫想抓鱼,折腾了半天,一条也没抓着。玛吉用铁锅舀水,舀上来两条小鱼,晚上煮了汤。

天黑的时候,他们找了个背风的地方扎营。没有帐篷,就围成一圈,背靠着背睡觉。驴趴在外圈,耳朵竖着,随时听着周围的动静。

阿福睡不着。他靠着约瑟夫的背,看着满天的星星。

他想起了那个老太太的话:“好人在这条路上,活不长。”

他不知道自己是好人还是坏人。他只知道,他不想死。

他想起老陈。老陈是好人吗?应该是。老陈从来不害人,干活最卖力,把自己的干粮分给饿的人。结果呢?被一铁锹打死了。

他想起那个送茶叶的黑人。黑人是好人吗?应该是。他送了一盒茶叶,没要钱。但他是黑人,在美国,黑人比中国人还低一等。他能活多久?

他想起玛吉。玛吉是好人吗?她骂人,她凶,她骗过那个卖药的。但她救了约瑟夫,她带着他们走,她把最后一口吃的分给别人。她能活多久?

他想起驴。驴是好人吗?驴不是人,但驴比人好。它能活多久?

他不知道。

驴动了一下,抬起头,看着远处的黑暗。

阿福顺着它的视线看过去。什么也没有,只有草,风,夜色。

驴低下头,继续趴着。

阿福闭上眼睛。

明天还要走。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报