首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 历史军事 > 帝国圆舞曲:奥匈帝国兴亡录 > 第十四章:海的另一边

帝国圆舞曲:奥匈帝国兴亡录 第十四章:海的另一边

簡繁轉換
作者:我喜欢旅行 分类:历史军事 更新时间:2026-04-30 09:28:48 来源:源1

第十四章:海的另一边(第1/2页)

1873年8月,的里雅斯特

的里雅斯特是一座建在山坡上的城市。

从海面上看,它像一堆白色的积木,层层叠叠地堆在蓝色的背景下。教堂的圆顶、钟楼的尖顶、仓库的平顶——各种形状的屋顶交织在一起,构成一幅不规则的拼贴画。港口里停满了船只,从奥地利的军舰到奥斯曼的商船,从英国的蒸汽轮到希腊的渔船,桅杆像一片光秃秃的森林,指向灰白色的天空。

莱奥·冯·海登莱希站在海岸炮台的瞭望塔上,第一次看见了亚得里亚海。

海比他想象的大。大得多。

在维也纳,最大的水体是多瑙河。河是有岸的,你站在一边,总能看见另一边。海没有岸。它一直延伸到天际线,然后继续延伸,直到消失在地球的弧度后面。

“看够了吗?”一个粗哑的声音从身后传来。

莱奥转过身。说话的是一个四十多岁的军士长,名叫约西普·马蒂奇,克罗地亚人,在海岸炮兵服役了二十年。他的脸上有一道从额头斜拉到下巴的疤痕,据说是年轻时跟海盗搏斗留下的。

“看够了。”莱奥说。

“那就下来干活。炮弹不会自己上膛。”

莱奥跟着马蒂奇走下瞭望塔,来到炮台。炮台共有六门海岸炮,全是旧式的前装滑膛炮,口径大得能塞进一个小孩。铁制的炮管上锈迹斑斑,有的地方甚至长了青苔。

“这些炮,”马蒂奇拍了拍其中一门的炮管,“跟我的年纪一样大。”

“还能用吗?”莱奥问。

“能。但打不准。上次试射,目标是五百米外的靶船,结果打到了一千米外的礁石上。”

“偏差这么大?”

“不是偏差。是炮管变形了。”马蒂奇掏出烟斗,点上一锅烟,“上面的老爷们说,没钱换新的。让我们‘凑合用’。”

莱奥看着那些锈迹斑斑的炮管,忽然想起冯·施特拉赫维茨男爵的话:“帝国永远在失去东西。唯一不失去的,是傲慢。”

“军士长,”莱奥说,“这里有多少人?”

“加上你,十二个。一个少尉,一个军士长,十个兵。”

“十个兵够操纵六门炮吗?”

“不够。所以我们只用三门。另外三门当摆设。”

莱奥沉默了几秒钟。“敌人如果知道我们只有三门炮能用,会怎么做?”

马蒂奇看了他一眼,笑了。“敌人?少尉,你知道上一次有敌人打到这里是什么时候吗?”

“不知道。”

“拿破仑时代。那是七十年前的事了。从那以后,的里雅斯特就是一座和平的城市。和平到连警察都懒得巡逻。”

“那我们的任务是什么?”

“任务?”马蒂奇吐出一口烟,“我们的任务是让帝国觉得它还在保卫什么。”

莱奥到达的里雅斯特的第一周,住在港口附近的一家旅馆里。旅馆叫“亚得里亚海之星”,名字很气派,实际上是一栋摇摇欲坠的三层楼房,走廊里弥漫着鱼腥味和霉味。

他的房间在二楼,窗户对着港口。每天早上四点,渔船的发动机声就会把他吵醒。然后他起床,洗脸,穿好军装,步行二十分钟到炮台。工作内容包括擦炮、清点弹药、检查炮架、写报告。报告要一式三份:一份留底,一份送海军基地,一份送维也纳。

“送维也纳的那份,”马蒂奇说,“随便写写就行。反正没人看。”

“你怎么知道没人看?”

“因为我写了二十年,从来没有人回。”

莱奥没有反驳。他按规矩写好报告,交给邮差,然后继续擦炮。

的里雅斯特的夏天很热。不是维也纳那种干燥的热,而是潮湿的、粘稠的热,像被一条湿毛巾捂住口鼻。莱奥每天要换三套军装——上午一套,下午一套,晚上一套。每次换下来的军装都能拧出水。

“你会习惯的。”马蒂奇说。

“我不想习惯。”

“不习惯也得习惯。这是命令。”

莱奥没有回答。他只是继续擦炮。

伊洛娜在八月中旬发表了她人生中第一篇正式报道。

标题是《失业者的夏天》,内容是关于维也纳郊区一个失业工人家庭的故事。她花了两周时间采访那个家庭——父亲失业、母亲生病、五个孩子挤在一间没有窗户的房间里。她写得克制而真实,没有煽情,没有指责,只是如实地记录。

贝尔塔看完稿子,说了两个字:“发了。”

报道发表在《新自由报》第三版,署名“伊洛娜·拉科齐”。

这是伊洛娜的名字第一次出现在报纸上。

当天下午,她收到了三封信。一封是艾米莉·弗洛格写来的,说“为你骄傲”。一封是父亲写来的,只有一句话:“我看到了。你母亲也看到了。她哭了。”第三封没有署名,只写了一行字:“贵族小姐写穷人,你不觉得羞耻吗?”

伊洛娜把第三封信烧了。然后把第一封和第二封折好,放进口袋。

她不在乎别人怎么想。她在乎的是,那个失业家庭的五个孩子,今天能不能吃上饭。

雅各布在八月下旬收到了莱奥的第一封信。

信写得很短,字迹工整但僵硬,像小学生临摹字帖:

“雅各布:

的里雅斯特很热。海很大。炮很旧。人很少。

我在这里很好。不用担心。

莱奥”

雅各布读了两遍,把信折好,放进口袋。

“谁写的?”费伦茨问。

“一个朋友。”

“你还有朋友?”

“一个。”

费伦茨摇了摇头。“一个也比没有好。”

雅各布没有回答。他走到柜台后面,拿出纸和笔,开始写回信。他写得很慢,每写几句就要停下来想一想。

“莱奥:

收到你的信。很高兴你还活着。

的里雅斯特热,维也纳也热。但这里的湿热没有海,只有多瑙河。河水很脏,散发着臭味,据说是因为上游的工厂往里面排废水。世博会还没结束,但游客已经少了很多。崩盘的阴影还在,街上到处是失业的人。

你的炮很旧,我的咖啡壶也很旧。但旧的东西不一定没用。我的咖啡壶煮出来的咖啡虽然难喝,但至少能让人清醒。你的炮虽然打不准,但至少能让人不敢轻易打过来。

有空多写信。

雅各布”

他把信折好,塞进信封,贴上邮票,走到街角的邮筒前。

信掉进邮筒的时候,发出“咚”的一声。

很轻。

但他觉得那声音很重。

像一颗石子扔进了湖里。

伊洛娜在九月初遇到了一个意想不到的人。

卡尔·冯·温迪施格雷茨王子。

不,不是“王子”。是卡尔。她已经在心里把那个头衔去掉了。

(本章未完,请点击下一页继续阅读)第十四章:海的另一边(第2/2页)

他们约在“四季餐厅”吃饭——就是上次王子信里说的那家。餐厅在第一区的一条僻静小巷里,门面不大,但里面的装修很讲究。水晶吊灯、丝绒座椅、银质餐具,每一个细节都透着低调的奢华。

伊洛娜到的时候,卡尔已经在位子上等她了。他穿着一件深灰色的西装,没有戴任何勋章,头发也没有涂发油。他看起来像一个普通的、体面的商人,而不是一个拥有七十六个房间宫殿的王子。

“你瘦了。”卡尔看着她说。

“工作忙。”伊洛娜坐下。

“报社的工作?”

“你知道我在报社?”

“我知道你的一切。”卡尔说这话的时候没有笑,语气平淡得像在陈述一个事实。

伊洛娜皱了皱眉。“你在监视我?”

“不是监视。是关注。”

“有区别吗?”

“有。监视是为了控制。关注是为了保护。”

伊洛娜盯着他的眼睛。那双眼睛里没有猫看老鼠的狡黠,只有一种她说不清的东西——也许是真诚,也许是另一种更高级的伪装。

“你为什么要保护我?”她问。

“因为,”卡尔顿了顿,“你是我见过的最勇敢的女人。”

“勇敢?”

“一个女人,放弃贵族的身份,去报社写穷人的故事。这不是勇敢是什么?”

“这不是勇敢,”伊洛娜说,“这是无聊。”

卡尔笑了。“你总是用笑话来掩饰真实感受。”

“我没有。”

“你有。”

伊洛娜沉默了。她端起酒杯,喝了一口红酒。酒很好,入口柔顺,回味悠长。

“卡尔,”她放下酒杯,“你到底想从我这里得到什么?”

卡尔看着她,沉默了很久。

“我不知道,”他终于说,“也许什么都不想得到。也许只是想……靠近你。”

“靠近我?”

“是的。靠近一个真实的人。”

伊洛娜不知道该说什么。她低下头,看着盘子里那块几乎没动的牛排。

“你不是一个真实的人吗?”她问。

“我是一个王子,”卡尔说,“王子不是人。王子是一个符号。”

“那你现在呢?”

“现在,”卡尔微微笑了,“现在我只是卡尔。一个坐在你对面、跟你一起吃牛排的普通人。”

伊洛娜抬起头,看着他。

“你知道吗,”她说,“你有时候真的很让人困惑。”

“那就对了,”卡尔说,“困惑说明你在思考。思考的人,不会被人骗。”

这句话让她想起了贝尔塔。贝尔塔也说过类似的话。

她忽然觉得,这个世界上的某些人,虽然来自不同的阶层、不同的背景,但他们的想法是相通的。

也许这就是“思想”的力量。

它不分贵贱,不分男女,不分民族。

它只分——有没有。

莱奥在九月中旬经历了一次“战斗演习”。

不是真的战斗,而是演习。海军司令部从维也纳派了一个视察团,来检查的里雅斯特的防御能力。

视察团由一位海军少将带队,成员包括三位上校、五位中校,以及一大群随从。他们坐了整整两节火车车厢,从维也纳到的里雅斯特,一路上吃了三顿大餐,喝了两箱红酒。

到达炮台的时候,少将的制服上沾着一块红酒渍。

“这些炮,”少将拍了拍炮管,像拍一匹老马的屁股,“还能用吗?”

“能,将军。”马蒂奇立正回答。

“打一炮给我看看。”

马蒂奇看了莱奥一眼。莱奥点了点头。

炮手们开始装弹。推弹、填药、夯实、瞄准——整个过程花了将近十分钟。按照操典,熟练的炮手应该在五分钟内完成。但今天的炮手们太紧张了,手一直在抖。

“放!”马蒂奇下令。

炮手点燃引信。几秒钟后,一声巨响,炮弹从炮管里冲出去,带着一团黑烟,飞向海面。

炮弹落在距离靶船大约三百米的地方,溅起一朵巨大的水花。

少将皱起眉头。“偏了。”

“风太大。”马蒂奇说。

“今天没有风。”

“海上有暗流。”

“暗流不影响炮弹。”

马蒂奇张了张嘴,说不出话了。

莱奥站了出来。“将军,是我们的炮管变形了。不是炮手的问题。”

少将转过头,看着他。“你是谁?”

“莱奥·冯·海登莱希少尉,海岸炮兵部队指挥官。”

“你的军衔是少尉?”

“是。”

“一个少尉,敢在将军面前说炮管变形?”

莱奥没有退缩。“炮管变形是事实。将军可以检查。”

少将盯着他看了几秒钟,然后走到炮管前,蹲下来,用手摸了摸炮管内壁。

他的脸色变了。

“确实是变形的,”他站起来,拍了拍手上的灰,“为什么不上报?”

“上报了,”莱奥说,“每个月都上报。但从来没有收到回复。”

少将沉默了几秒钟,然后转身对身后的随从说:“记下来,的里雅斯特海岸炮兵部队需要更换火炮。”

“将军,”莱奥说,“不是‘需要更换’,是‘必须更换’。如果现在有人打过来,我们连一艘渔船都拦不住。”

少将看了他一眼,嘴角微微动了一下——不是笑,而是某种介于惊讶和尊重之间的表情。

“你叫什么名字?”他又问了一遍。

“莱奥·冯·海登莱希。”

“你父亲是不是在柯尼希格雷茨战死的?”

“是。”

少将点了点头。“你跟你父亲一样,不会说漂亮话。”

“我父亲临死前说,不要恨。”

“那你恨什么?”

莱奥想了想。“恨没用的炮管。”

少将笑了。这是他今天第一次笑。

“好,”他说,“我会帮你争取新炮。”

“谢谢将军。”

少将走了。马蒂奇走到莱奥身边,压低声音说:“你胆子真大。”

“我只是说了实话。”

“在这个帝国里,说实话比偷东西还危险。”

“我知道。”

“那你还说?”

“因为,”莱奥说,“不说的话,炮管不会自己变好。”

马蒂奇摇了摇头,但没有再说什么。

他只是拍了拍莱奥的肩膀,然后走开了。

海风吹过来,带着咸味和鱼腥味。

莱奥深吸一口气。

的里雅斯特的夏天,快要结束了。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报