首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 历史军事 > 帝国圆舞曲:奥匈帝国兴亡录 > 第七章:新年的翅膀

帝国圆舞曲:奥匈帝国兴亡录 第七章:新年的翅膀

簡繁轉換
作者:我喜欢旅行 分类:历史军事 更新时间:2026-06-20 22:43:35 来源:源1

第七章:新年的翅膀(第1/2页)

1882年1月,的里雅斯特

新年第一天,保罗没有休息。

他坐在营房门口,手里拿着刨子,一下一下地削着木条。刨花卷起来,落在他的膝盖上,堆成一堆。雅各布从厨房里端出一碗热汤,放在他旁边。

“喝完再干。”

“等一会儿。这根削完。”

雅各布蹲下来,看着他的手。那双手被木屑染成了淡黄色,指甲缝里嵌着胶水的残渣,但很稳。削出来的木条,每一根都一样厚,一样宽,一样光滑。

“你练了多久了?”雅各布问。

“从去年秋天开始。每天削十根。现在削了快一千根了。”

“一千根。够做一架飞机了?”

“不够。机翼的翼肋就要两百多根。机身还要一百多根。螺旋桨还要几十根。”

“那你还要削多久?”

“削到够为止。”

雅各布把汤碗往他手边推了推。“先喝。凉了不好喝。”

保罗放下刨子,端起碗,喝了一口。汤是土豆浓汤,加了培根碎和一点奶油,马尔科教雅各布做的。

“好喝。”保罗说。

“真的?”

“真的。比您以前做的好喝多了。”

“那是马尔科的配方。不是我的。”

“您煮的。就是您的。”

雅各布笑了。他坐在保罗旁边,看着他喝汤,看着那些刨花在晨光中卷曲、落下、堆积。

“保罗,”他说,“你说过,你的飞机叫‘帝国号’。”

“嗯。”

“帝国不好。你为什么叫这个名字?”

保罗放下碗,想了想。“因为帝国给了我一个家。雅各布、莱奥叔叔、施密特叔叔、马蒂奇军士长、伊洛娜姐姐,都是我的家人。家人在这里,家就在这里。帝国的名字不好,但家好。”

雅各布伸出手,摸了摸他的头。“你说得对。家好。”

莱奥站在围墙上,看着海面。

新的一年,海还是那片海。但他知道,有些东西在变。报纸上那些关于民族冲突的新闻越来越多了——捷克人跟德意志人吵架,匈牙利人跟克罗地亚人吵架,塞尔维亚人跟保加利亚人吵架。帝国的边境像一口快要沸腾的锅,锅盖被蒸汽顶得噗噗响,随时可能掀开。

施密特走过来,递给他一杯咖啡。“在想什么?”

“在想帝国还能撑多久。”

“你怎么老想这个?”

“因为我是军人。军人要想这个。”

施密特喝了一口咖啡。“我觉得,帝国撑不了多久了。不是因为它弱,是因为它太大了。大东西,容易散。”

“那散了之后呢?”

“散了之后,我们各回各家。你回维也纳,我回林茨,雅各布回布达佩斯,保罗跟你走。”

“保罗跟我走?”

“他叫你叔叔。不跟你走跟谁走?”

莱奥沉默了。他看着海面,看着那些在波浪中起伏的渔船。

“施密特,”他说,“我不想回去。”

“为什么?”

“因为炮台有海。回去就没有了。”

施密特笑了。“你可以去多瑙河边看河。河也是水。”

“河不是海。河有岸。海没有。”

施密特拍了拍他的肩膀。“你这个人,太恋旧了。恋旧的人,走不远。”

“我不想走远。我想留在这里。”

“那你就留。帝国散了,炮台还在。你一个人守着。”

莱奥看着那六门旧炮。三门已经彻底不能用了,另外三门也快了。炮管上锈迹斑斑,炮架上的木头有些已经朽了。

“我一个人守不住。”他说。

“那你就找人。雅各布、保罗、我。我们一起守。”

莱奥看着他,笑了。“你不是要回林茨种地吗?”

“种地可以晚几年。守炮台要紧。”

他们站在围墙上,喝着咖啡,看着海。

保罗的机翼做了一半。

六米长的翼梁,用两根木方拼接而成,接头处用木工胶粘合,再用细绳绑紧。翼肋一根一根地装上,间距十厘米,用胶水固定。骨架做好了,放在地上,像一只巨大的、没有皮肤的翅膀。

保罗站在旁边,看着那只翅膀,眼睛里闪着光。

“科恩先生,您说,它能飞吗?”

“不知道。试试才知道。”

“怎么试?”

“先蒙布。蒙好了,放在风洞前面吹。吹不散,就能飞。”

保罗从马尔科那里拿来一大块帆布,裁成机翼的形状,用针线缝在骨架上。缝了一整天,手指被针扎了好几次,血滴在帆布上,洇成一个个小红点。

“科恩先生,您看,好了。”

雅各布走过来,看着那只蒙了布的机翼。帆布绷得很紧,骨架的形状清晰地透出来,像一只正在展开的翅膀。

“重吗?”他问。

保罗把机翼抱起来,掂了掂。“有点重。但能接受。”

“放风洞前面试试。”

他们把机翼搬到风洞前面。风洞是保罗去年做的那个,圆筒形的,铁皮卷的,一头大一头小。他把机翼固定在风洞的大头前面,通电。螺旋桨嗡嗡地转了起来,风吹在机翼上,机翼晃了晃,但没有动。

“风不够大。”保罗说。

“那就做更大的风洞。”

“怎么做?”

“用铁皮卷一个更大的圆筒。比这个大两倍。”

保罗想了想。“铁皮不够。”

“去找施密特。他仓库里有。”

保罗跑去找施密特。施密特从仓库角落里翻出几大卷铁皮,堆在营房门口。

“够吗?”他问。

“够了。谢谢施密特叔叔!”

保罗把铁皮搬回营房,开始卷新的风洞。雅各布帮他扶着铁皮,两个人一人一头,慢慢卷成一个巨大的圆筒。直径一米五,长三米。用铆钉固定,接口处用锡焊住。

新的风洞做好了。他们把机翼固定在风洞的大头前面,通电。风吹在机翼上,机翼晃了晃,然后抬了起来,离开地面,飘在空中。

(本章未完,请点击下一页继续阅读)第七章:新年的翅膀(第2/2页)

“科恩先生!您看!飘起来了!”

雅各布看着那只飘在空中的机翼,笑了。

“飘起来了。能飞了。”

保罗把机翼放下来,抱着它,在营房里转圈。

“帝国号!帝国号要飞了!”

维也纳,伊洛娜的公寓。

新年第三天,伊洛娜收到了一封来自布拉格的信。信是马萨里克写来的,很长,有好几页。

“伊洛娜:

新年快乐。

你的文章,有人在布拉格印成小册子,偷偷发。警察查到了,没收了一些,但没查到的更多。读者越来越多,不只是工人,还有学生、教师、甚至一些官员。

他们说,你的文章让他们看到了帝国的另一面。不是皇帝和将军的那一面,而是工人和孩子的那一面。

继续写。布拉格在等你。

马萨里克”

伊洛娜把信读了两遍,折好,放进口袋。她走到书桌前,坐下来,拿起笔。

第三十篇。她写的是工人的新年愿望。她采访了几十个工人,问他们新年有什么愿望。有人说:“想换一个不漏雨的棚子。”有人说:“想让孩子上学。”有人说:“想不生病。”有人说:“想活着。”

她写道:“工人的新年愿望,不是发财,不是升官,不是出人头地。是活着。活着就好。”

她写完最后一句,放下笔,靠在椅背上。

电话响了。

“喂?”

“伊洛娜,是我。卡尔。”

“新年快乐。”

“新年快乐。你第三十篇写完了?”

“你怎么知道?”

“我每天都在看你的文章。每篇都看。”

伊洛娜笑了。“你是我最忠实的读者。”

“不是忠实。是害怕。”

“怕什么?”

“怕你有一天不写了。”

伊洛娜握着听筒,沉默了几秒钟。

“我不会不写。写到我写不动为止。”

“那你写不动了,我帮你写。”

“你会写吗?”

“不会。但可以学。”

伊洛娜笑了。“你学不会。你太会说话了。会说话的人,写不好文章。”

“为什么?”

“因为文章要的是真话。会说话的人,说太多漂亮话。漂亮话不是真话。”

卡尔沉默了几秒钟。“伊洛娜,你是我见过的最不会说话的人。”

“谢谢。”

“不是夸你。是说实话。”

“实话就是夸我。”

卡尔笑了。“好吧。是夸你。”

她挂了电话,继续写。

第三十一篇。

的里雅斯特,炮台。

一月中旬,保罗的飞机骨架全部做好了。机身、机翼、尾翼、螺旋桨,每一个部件都摆在地上,像一只被拆散了的巨鸟。

他站在那些部件中间,看着它们。

“科恩先生,该组装了。”

“你一个人能行吗?”

“您帮我扶着。”

他们先把机身架起来,用木块垫平。然后装上机翼——左右各一片,用螺栓固定在机身上。再装上尾翼,用胶水粘牢,用细绳绑紧。最后装上螺旋桨,用一根铁轴连接到电动机上。

组装好了。那架飞机停在地上,翼展六米,机身四米,看起来像一只正在睡觉的鸟。

保罗坐进座位,握住方向盘,踩了踩脚踏板。一切都很合身。

“莱奥叔叔,您来看!”他喊道。

莱奥从围墙上走下来,站在飞机旁边,看了看。

“像一只鸟。”他说。

“比鸟大。”

“大就能飞?”

“不一定。但大就能装更大的发动机。”

保罗从座位上跳下来,走到飞机前面,用手抚摸着机翼的蒙布。帆布绷得很紧,在阳光下有点透,能看见里面的木骨架。

“莱奥叔叔,”他说,“您说,它能飞吗?”

“不知道。试了才知道。”

“怎么试?”

“从高处滑下去。滑下去了,就能飞。”

保罗抬起头,看着炮台后面的山坡。山坡不高,但坡度够陡,滑下去能滑很远。

“我把它推上去。”他说。

“你一个人推不动。”

“您帮我。”

莱奥笑了。“好。我帮你。”

他们推着飞机,向山坡上走去。施密特看见了,也跑过来帮忙。三个人,一架飞机,在雪地上留下深深的痕迹。

推到山坡顶上,保罗坐进座位,系好安全带——一根粗麻绳,绑在腰上。

“莱奥叔叔,您推我一下。”

莱奥站在飞机后面,双手抵住机身。

“准备好了吗?”

“好了。”

莱奥用力一推。飞机滑了下去。

风声在耳边呼啸,雪在轮子下飞溅。飞机沿着山坡往下滑,越来越快,越来越快。保罗握着方向盘,感觉机身在微微震动。

然后,机头抬了起来。

不是他抬的,是风抬的。

飞机离开了地面。

一米,两米,三米。

它飞了。

保罗屏住呼吸,死死握着方向盘。风把他的头发吹得向后飘,眼睛眯成了一条缝。

飞机飞了大约五十米,然后落在地上,滑了一段,停了。

保罗坐在座位上,一动不动。

“飞了。”他的声音很轻,像是在说梦话。

莱奥跑过来,站在飞机旁边。

“飞了。”他说。

保罗解开安全带,从座位上跳下来,抱住莱奥。

“莱奥叔叔,我飞了!”

莱奥伸出手,拍了拍他的背。

“飞了。你飞了。”

施密特也跑过来,抱着他们两个。

三个人,一架飞机,在山坡下,抱在一起。

海鸥在头顶盘旋,发出尖锐的叫声。

阳光很好。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报