首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 历史军事 > 帝国圆舞曲:奥匈帝国兴亡录 > 第十七章:海边的稿纸

帝国圆舞曲:奥匈帝国兴亡录 第十七章:海边的稿纸

簡繁轉換
作者:我喜欢旅行 分类:历史军事 更新时间:2026-06-29 23:04:32 来源:源1

第十七章:海边的稿纸(第1/2页)

1882年9月,的里雅斯特

伊洛娜在炮台住了下来。雅各布把自己的房间让给了她,自己搬到厨房旁边的一个小隔间里。隔间很小,只放得下一张床、一张桌子、一把椅子。但雅各布说够了,他不需要多大的地方,能睡觉就行。伊洛娜过意不去,说可以跟保罗换,保罗住小隔间。保罗说他哪里都行,飞机翅膀底下都能睡。最后谁也没换,雅各布还是住小隔间,伊洛娜还是住他的房间。

房间不大,但窗户对着海。每天早上,伊洛娜睁开眼睛,就能看见海面上的晨光。金色的,橘红色的,有时候是紫色的,像一幅每天换颜色的画。她坐在窗前,铺开稿纸,开始写。不是写给报纸的报道,而是写给自己的笔记。她写道:“海的颜色,一天变好几次。早上是金色,中午是蓝色,傍晚是橘红色。夜里是黑色,但黑色的海面上有月光,银白色的,像一条路。一条通往远方的路。”

她写完了,放下笔,看着海。海鸥在远处盘旋,发出尖锐的叫声。她忽然想起贝尔塔。贝尔塔没看过海。她一辈子住在维也纳,见过的最大的水面是多瑙河。河不是海。河有岸,海没有。如果贝尔塔活着,她会怎么写海?也许她会写:“海是没有岸的河。人站在海边,看不到对岸,就会觉得自己很小。小了好。小了就不会觉得自己什么都知道。”

“伊洛娜姐姐,吃饭了。”保罗站在门口。

“来了。”

早饭是面包、黄油、蜂蜜和咖啡。雅各布煮的咖啡还是难喝,但伊洛娜喝习惯了。她加了三勺糖,喝起来像糖水,不苦了。

“雅各布,”她说,“你什么时候把咖啡煮好喝一点?”

“等保罗飞到一千米。”

“你又拿这个当借口。”

“不是借口。是真的。一千米了,我就有时间研究咖啡了。现在没时间,要帮他削木条。”

保罗低下头,啃着面包。“科恩先生,您不用帮我削。我自己能削。”

“你削得慢。”

“慢但细。您削得快,但粗。”

雅各布看着他。“你嫌我削得粗?”

“不是嫌。是事实。”

伊洛娜笑了。“保罗,你学会挖苦人了。”

“不是挖苦。是事实。”

“事实也可以说得委婉一点。”

“怎么委婉?”

“你可以说,‘科恩先生,您削的木条很好,但再细一点就更好了。’”

保罗想了想。“科恩先生,您削的木条很好,但再细一点就更好了。”

雅各布看着他,沉默了几秒钟。“我试试。”

九月中旬,保罗的飞机飞到了八百五十米。

他把机翼的角度调大了半度,螺旋桨的叶片削得更薄了,电池换成了施密特从仓库“借”来的最新型号——据说是从一艘新造的军舰上拆下来的,电量很足,但重了不少。飞机从山坡上滑下去,飞过了八百米线,又飞了五十米,落在八百五十米的地方。

施密特把红旗插在八百五十米处。“八百五十米!下次要飞九百米!”

保罗从座位上跳下来,走到飞机前面,检查机翼。蒙布被风吹得有些松了,有几处缝线开了。他蹲下来,拿出针线,一针一针地缝。伊洛娜站在旁边,看着他的手。那双手很大了,但手指还是细长的,像他父亲的手——她没见过他父亲,但她想象过。一个在纺织厂当工头的男人,失业了,上吊了。他的手,应该也是细长的。

“保罗,”她说,“你像你父亲。”

保罗的手停了一下。“您没见过他。”

“雅各布见过。他说你父亲是个好人。好人的手,都是细长的。”

保罗低下头,继续缝。“科恩先生也是好人。他的手不细长。”

“他的手是干活的手。干活的手,不细长。”

“那我的手呢?”

“你的手,也是干活的手。但以后会变。等你造出大飞机,就不用自己削木条了。你画图,别人削。”

保罗想了想。“那我还是自己削。别人削的,不放心。”

伊洛娜笑了。“你跟你父亲一样。不放心别人。”

保罗抬起头,看着她。“伊洛娜姐姐,您见过我父亲吗?”

“没有。”

“那您怎么知道他不放心别人?”

“雅各布说的。他说你父亲在工厂里,什么事都自己盯着。别人干的,他都要再查一遍。”

保罗低下头,继续缝。“那他太累了。”

“累。但他说,‘累比错了好。’”

保罗缝完了最后一针,把针线放回盒子里。他站起来,看着那架飞机。蒙布绷紧了,木骨架的形状清晰地透出来。他伸出手,轻轻敲了敲。咚咚咚,像鼓声。

“伊洛娜姐姐,等我飞到一千米,您坐我旁边。我带您看海的那一边。”

“好。我坐你旁边。你开。”

伊洛娜在炮台住了半个月,写了十几篇笔记。她没有寄给报社——这些不是报道,是散文。她写海,写飞机,写保罗,写莱奥,写雅各布,写施密特。她写道:“施密特说,他以后要回林茨种地。但他不会种。马蒂奇教他,他学不会。马蒂奇说,‘你太胖了,蹲不下去。’施密特说,‘那我种不用蹲的。种玉米。玉米站着一棵一棵种。’马蒂奇说,‘玉米也要蹲。不蹲,种子埋不深。’施密特说,‘那我种不用埋的。种蘑菇。蘑菇不用埋。’马蒂奇说,‘蘑菇也要。不埋,不长。’施密特说,‘那我什么都不种了。买菜吃。’马蒂奇笑了。他说,‘买菜吃也行。但菜也是别人种的。你不种,别人种。别人种,你吃。吃的时候,想一想种的人。’施密特说,‘我想。每次吃土豆,我都想您。’马蒂奇说,‘那你就多吃。多吃,多想想。’”

她写完了,放下笔,笑了。她把稿纸摞好,放在桌上。窗外,海面上有一艘渔船,正在收网。海鸥围着渔船飞,等着吃小鱼。

莱奥站在围墙上,看着那艘渔船。伊洛娜走过去,站在他旁边。

“莱奥,你在看什么?”

“看船。”

“船有什么好看的?”

“船在收网。网里有鱼。鱼在跳。”

伊洛娜看着那艘船。网确实在收,鱼确实在跳,银白色的鳞片在阳光下闪着光。

“莱奥,”她说,“你以后想做什么?”

(本章未完,请点击下一页继续阅读)第十七章:海边的稿纸(第2/2页)

“继续当兵。”

“当到什么时候?”

“当到不想当为止。”

“那什么时候不想当?”

莱奥想了想。“也许永远想当。也许明天就不想。”

“你总是这样。没有计划。”

“计划没有用。计划赶不上变化。”

伊洛娜叹了口气。“你这个人,太难搞了。”

“我知道。”

“但我喜欢。”

莱奥看着她,没有说话。他伸出手,握了握她的手。她的手很凉,但很软。

“伊洛娜,”他说,“你以后想做什么?”

“继续写。”

“写什么?”

“写海。写飞机。写你。”

“我有什么好写的?”

“你不会说话。但你会等。等,比说难。”

莱奥看着她,笑了。他的笑容很小,嘴角只是微微动了一下,但眼睛在笑。

“伊洛娜,”他说,“你留下来。”

“留下来干什么?”

“留下来写。写海,写飞机,写我。”

伊洛娜看着他,那双灰色的眼睛里有一种光——不是月光,不是灯光,而是另一种光。

“好,”她说,“我留下来。”

九月底,伊洛娜收到了费舍尔的信。信上说,工厂主协会没有再起诉,但也没有放弃。他们换了一种方式——在报纸上发文章,骂她。说她是个“卖国贼”“犹太人的走狗”“帝国的蛀虫”。骂得很凶,但没人回应。因为读者已经知道了,她写的是真的。骂她的人,只是为了骂而骂。

费舍尔说:“你暂时不要回来。在这里写,寄回来。他们找不到你,就骂不到了。”

伊洛娜把信给莱奥看了。莱奥读完,把信纸折好,还给她。

“你难过吗?”他问。

“不难过。骂我的人,不是因为我写错了。是因为我写对了。”

“那你为什么不回去?”

“回去干什么?看他们骂我?在这里,有海,有飞机,有你。比回去好。”

莱奥点了点头。他转身走回营房,继续擦炮。

伊洛娜站在围墙上,看着海。海很蓝,蓝得有点假,像一幅画。她想起贝尔塔。贝尔塔没看过海。如果她活着,她会说:“海是蓝色的。但蓝不是它的颜色。蓝是它的沉默。”

她走回房间,铺开稿纸,继续写。

第三十八篇。她写的是骂她的人。她写道:“他们骂我。用最脏的字,用最毒的话。但他们不敢说我说的是假的。因为他们知道,我说的是真的。真的,骂不倒。”

她写完最后一句,放下笔,靠在椅背上。

窗外,天快黑了。路灯还没亮,但海面上有月光,银白色的,像一条路。

一条通往远方的路。

保罗的飞机飞到了九百米。

他把机翼的翼展加到了八米半,用更长的竹竿和更细的翼肋。蒙布换成了四层——底层是丝绸,第二层是薄纸,第三层是帆布,外层是绸布。四层缝在一起,用胶水粘在骨架上,绷得很紧,像一面鼓。他站在新飞机前面,敲了敲。咚咚咚,声音比以前更沉,像心跳。

他坐进座位,系好安全带。莱奥站在飞机后面,双手抵住机身。

“准备好了吗?”莱奥问。

“好了。”

莱奥用力一推。飞机滑了下去。风声呼啸,轮子在草地上飞溅起一片碎草。机头抬了起来,离开了地面。它飞过了八百五十米线,飞过了红旗,继续往前。九百米。落在地上,滑了一段,停了。

施密特跑过去,把红旗插在九百米的地方。“九百米!下次要飞一千米!”

保罗从座位上跳下来,走到飞机前面,用手抚摸着机翼。蒙布在月光下闪着银白色的光,木骨架的形状清晰地透出来。

“科恩先生,九百米。”

雅各布走过来,站在他旁边。“嗯。九百米。”

“还有一百米。”

“快了。”

“快了是多久?”

“也许一个月。也许两个月。但今年一定能。”

保罗看着海面。月光洒在海面上,碎成千万片银色的鳞片。

“科恩先生,”他说,“您说,海的那一边,有人吗?”

“有。意大利人。”

“意大利人那边呢?”

“地中海人。”

“地中海人那边呢?”

“非洲人。”

“非洲人那边呢?”

“大西洋人。”

“大西洋人那边呢?”

“美洲人。”

“美洲人那边呢?”

“太平洋人。”

“太平洋人那边呢?”

“亚洲人。”

“亚洲人那边呢?”

“欧洲人。你出发的地方。”

保罗笑了。“您跟莱奥叔叔说的一样。”

“因为我们都是大人。大人看海,都看到同样的地方。”

保罗低下头,看着自己的手。那双手上全是茧子和胶水渍,指甲缝里嵌着木屑。

“科恩先生,”他说,“等我飞到一千米,您开咖啡馆。伊洛娜姐姐写文章。莱奥叔叔守炮台。施密特叔叔种玉米。马蒂奇军士长种土豆。我妈种番茄。安娜姑姑种豆角。每个人都在种东西。种地,种飞机,种文章,种咖啡。”

雅各布看着他,那双黑色的眼睛里有一种光——不是月光,不是灯光,而是另一种光。

“保罗,”他说,“你以后会成为一个很好的农民。”

“我不是农民。我是造飞机的。”

“造飞机的人,也是农民。飞机是种子。你种下去,它长出来。飞上天。”

保罗想了想。“对。飞机是种子。我种下去,它长出来。飞上天。”

他伸出手。雅各布握住了。

两只手,一大一小,一粗糙一光滑,但同样有力。

海风吹过来,带着咸味和鱼腥味。

秋天快到了。

一千米,快到了。

咖啡馆,快开了。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报