首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 历史军事 > 1918:红星闪耀德意志 > 第762章 麦迪逊广场花园的枪声

1918:红星闪耀德意志 第762章 麦迪逊广场花园的枪声

簡繁轉換
作者:起什么名字才对呢 分类:历史军事 更新时间:2026-06-16 10:43:30 来源:源1

第762章麦迪逊广场花园的枪声(第1/2页)

纽约,麦迪逊广场花园。一九三六年六月十二日,午后。

曼哈顿的六月已经有些热了。太阳挂在西边的天际线上,把第五大道的玻璃幕墙照得白晃晃的,刺得人睁不开眼。

但麦迪逊广场花园里面几万个座位座无虚席。

舞台上铺着深蓝色的幕布,幕布正中央悬挂着巨大的美国国旗,星条旗在空调的风中微微飘动。

旗的两侧是各州的州旗,一字排开,像两排等待检阅的士兵。舞台的前沿摆满了鲜花,在聚光灯下闪着光。

广播公司的人在舞台两侧架起了巨大的麦克风,全国几百家广播电台都在转播,从纽约到芝加哥,从芝加哥到洛杉矶,从洛杉矶到西雅图。

几千万人在收音机前等着,等着听那个声音,那个在过去几年里陪伴他们渡过最艰难时光的声音。

罗斯福在后台。

他面前是一面落地镜。

镜子里的他穿着深灰色的西装,白色衬衫,深红色领带,领带结打得端端正正。

随后不久,霍普金斯搀扶着罗斯福走出了后台。

聚光灯的光从四面八方打过来,白得刺眼,罗斯福眯了一下眼睛,很快就适应了。

他举起右手,向人群挥手。

罗斯福被搀扶到讲台前,把双手平放在讲台上,目光扫过全场。

“我的美国同胞们。”

他的声音从麦克风里传出来,通过广播网,传遍整个国家。

“今天,我站在这里,不是为了庆祝,不是为了竞选,不是为了任何个人的荣耀。我站在这里,是因为这个国家正在面临一场前所未有的危机。一场不是来自外部的侵略,而是来自内部的颠覆的危机。”

“过去几年,我们目睹了一个可怕的事实。在欧洲,从柏林到巴黎,从巴黎到罗马,从罗马到伦敦——一个个曾经伟大的国家,倒在了**的铁蹄之下。

不是被外敌征服,是被内部的叛徒出卖。工人被煽动,农民被欺骗,知识分子被收买。他们举起红旗,唱着《国际歌》,把几百年积累的文明付之一炬。”

“有人说,那是历史的必然。有人说,那是工人阶级的觉醒。我告诉你们,那不是觉醒,那是堕落。

那不是进步,那是倒退。德国的工人失去了自由,法国的农民失去了土地,英国的绅士失去了尊严。他们换来的是什么?是配给的面包,是统一的制服,是禁止阅读的书籍。

这不是文明,这是野蛮。这不是社会主义,这是奴隶制。”

掌声从人群中爆发出来。有人站起来,有人挥舞着国旗,有人在高喊“美国万岁”。

罗斯福等掌声平息,继续说话。

“有人问我,美国会不会步欧洲的后尘?我回答是——不会。

因为美国人民比欧洲人民更清醒。

我们的工人知道,自由比面包更重要。

我们的农民知道,土地比口号更真实。

我们的商人知道,利润比计划更有效率。

我们不需要红旗来告诉我们什么是正义,因为我们有宪法。我们不需要秘密警察来告诉我们什么是安全,因为我们有选票。

我们不需要国际纵队来告诉我们什么是兄弟,因为我们有自己的家庭、自己的社区、自己的国家。”

罗斯福的声音逐渐拔高了。

“但是——我们不能掉以轻心。

敌人就在我们身边。他们不是从欧洲来的间谍,不是从莫斯科来的特使。

他们是我们的邻居,我们的同事,我们的同胞。

他们穿着和我们一样的衣服,说着和我们一样的语言,吃着和我们一样的食物。

但他们心里装着的,不是美国,是共产国际。

他们效忠的,不是宪法,是革命。他们等待的,不是选举,是暴动。”

“在底特律,在芝加哥,在克利夫兰,在密尔沃基,那八个州的美共控制区,已经形成了国中之国。

他们有自己的政府,自己的军队,自己的法律。

他们不向华盛顿纳税,不服从联邦法院的判决,不执行国会的立法。

这不是自治,这是分裂。

这不是民主,这是叛乱。”

“因此,我们采取了一系列措施。我们取缔了美共的合法地位,我们逮捕了他们的骨干成员,我们封锁了他们的边境。

但这些还不够。因为他们的背后,站着更强大的敌人——欧洲的社会主义国家集团。德国,法国,苏联,意大利,西班牙——这些国家联合起来,组成了一个巨大的、以消灭资本主义为目标的军事和经济同盟。

他们不是在帮美共,他们是在利用美共。美共是他们的棋子,美国是他们的棋盘。

他们的目标不是解放美国工人,是摧毁美国制度。”

说着说着,罗斯福从讲台上拿起一份文件展开,展示给台下的观众。

文件上是英美日三国共同防御条约的文本,烫金的封面在聚光灯下闪闪发光。

“因此,我们与英国流亡政府、与日本帝国签订了共同防御条约。

这不是背叛,这是自救。

(本章未完,请点击下一页继续阅读)第762章麦迪逊广场花园的枪声(第2/2页)

英国是我们的表亲,日本是我们的朋友。在**的威胁面前,没有过去的仇恨,只有未来的生存。

我们站在一起,不是为了征服别人,是为了不被别人征服。”

“所以,我的美国同胞们,今天我要对你们说——不要害怕。

不要害怕**,不要害怕欧洲,不要害怕日本。

害怕是软弱,软弱是死亡。

美国没有灭亡,美国不会灭亡。

只要我们团结,只要我们战斗,只要我们相信——美国是上帝的选民,是人类的灯塔,是自由最后、最好的希望。”

他举起右手,握成拳头。

“上帝保佑美国!”

台下掌声如雷。几万人同时站起来,同时鼓掌,同时欢呼。

但与此同时,在广场之外,在麦迪逊广场花园东南方向约六百米的一栋高层建筑的顶层,一扇窗户后面,有一个人正静静的注视着这一切。

他趴在窗台上,面前架着一支德国毛瑟Kar98k狙击型,配着光学瞄准镜。

枪身被灰绿色的帆布包裹着,与窗台的颜色融为一体。枪口伸出窗外约十厘米,被窗帘的边缘遮住,从外面几乎不可能被发现。

他叫约瑟夫·赞加拉。

赞加拉在四个小时前就进入了这间房间。

房间是一家私人公司的闲置办公室,钥匙是中间人交给他的,进入房间后,赞加拉就开始布置射击位置。

他测了距离,测了风向,随后在笔记本上密密麻麻地计算了修正值,然后在窗台上铺了软垫,把枪架稳。

他从瞄准镜里反复观察目标区域,熟悉罗斯福演讲时头部的移动范围,熟悉聚光灯的角度,熟悉舞台背景的对比度。

赞加拉把一切都准备好了,然后他开始等。

等罗斯福上台,等罗斯福演讲,等罗斯福说完他最后一句话。

赞加拉在瞄准镜里看着罗斯福。狙击镜中的罗斯福很小,但很清晰。

“上帝保佑美国!”罗斯福举起了拳头。

就是现在。

赞加拉把手指移进扳机护圈,搭在扳机上。

赞加拉的世界在那一瞬间变得极其安静。

随后,他扣下了扳机。

枪声不大,被六百米外麦迪逊广场花园里几万人的掌声和欢呼声淹没了。子弹从枪膛里射出来,旋转着,尖叫着,穿过曼哈顿午后的空气,那是一颗7.92毫米毛瑟弹,重约十二克,初速超过每秒七百米。

随着赞加拉那边的枪声响起,演讲台上的罗斯福身体猛地一震。他的手从讲台上滑落,身体向前倾,靠在讲台上。

霍普金斯是第一个反应过来的人。他从舞台侧面冲上来,扑在罗斯福身上,用自己的身体挡住了罗斯福。

特勤局的特工从各个方向涌上来,有人拔枪,有人趴下,有人把罗斯福从轮椅上拖下来,拖到舞台的幕布后面。

广场上炸开了锅。

几万个人同时尖叫,同时奔跑,同时推挤。有人往左跑,有人往右跑,有人往前跑,有人往后跑。椅子被踢翻了,标语牌被踩碎了,国旗被撕烂了。孩子们在哭,女人们在喊,男人们在骂。

没有人知道子弹从哪里来,没有人知道刺客在哪里,没有人知道下一颗子弹会不会打中自己。

特勤局的狙击手在广场对面的屋顶上迅速锁定了枪声的大致方向——东南,高层建筑。

周围的军警宪特从各个方向朝那栋大楼涌去。

赞加拉在开枪后的第一秒就把步枪拆成两大段,塞进了一个特制的长条形帆布袋里。他从窗台边退下来,不慌不忙地脱下外套,翻过来穿。

他戴上帽子,压低帽檐,从办公室的后门走进了楼梯间。

楼下的车库里停着一辆黑色的福特轿车,发动机已经发动了。

麦迪逊广场花园外面,警笛声从四面八方涌来。

记者们从电话亭里冲出来,从汽车里跳出来,他们涌向麦迪逊广场花园的每一个入口,涌向每一个警察,涌向每一个从里面逃出来的人。

罗斯福被抬上救护车的时候,眼睛闭着,嘴唇发紫。

他的西装被剪开了,胸口缠着厚厚的绷带。

霍普金斯坐在他旁边,手里握着罗斯福的手。那只手是凉的,凉得像冬天河里的水。

“富兰克林,你听得见我说话吗?”

罗斯福没有回答。

救护车驶出第六大道,驶向医院。警车在前面开道,警笛长鸣。路上的车辆纷纷避让,行人站在路边,看着那辆白色的救护车呼啸而过。

收音机在每一辆车里、每一间屋子里、每一个角落同时响起。播音员的声音在发抖,

“我们刚刚接到消息——总统在麦迪逊广场花园的演讲中遭到枪击。

总统的伤势目前不明。请听众保持冷静,不要传播未经证实的消息。我们将在第一时间为您带来最新进展。

重复——总统遭到枪击。

地点是麦迪逊广场花园。时间大约是下午——”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报