首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 历史军事 > 1918:红星闪耀德意志 > 第660章 资本家们的反应

1918:红星闪耀德意志 第660章 资本家们的反应

簡繁轉換
作者:起什么名字才对呢 分类:历史军事 更新时间:2026-06-16 10:43:30 来源:源1

第660章资本家们的反应(第1/2页)

而此刻,在伦敦金融城的一间豪华公寓里,另一些人用完全不同的方式,表达着他们对同一件事的看法。

伦敦金融城,坎农街。

欧内斯特·布莱克曼是被管家叫醒的,

“布莱克曼先生,布伦特先生和卡文迪什先生在楼下等您。”

布莱克曼揉了揉眼睛,从床头柜上摸到金丝眼镜戴上,看了一眼床头的座钟。

八点十分。他在这个时间被叫醒的次数,一只手数得过来。上一次是1929年纽约股市崩盘的消息传到伦敦,再上一次是1914年斐迪南大公遇刺的时候。

一种不祥的预感像逐渐在这个久经考验的资本家的心头浮起。

布莱克曼披上睡袍,踩着楼梯走了下去。

客厅里站着两个人——银行家布伦特,六十出头,秃顶,大腹便便,手里攥着一根没点燃的雪茄;航运巨头卡文迪什比他年轻一些,五十多岁,瘦高个,穿着睡衣外面套了一件风衣,看起来是匆忙赶来的,连袜子都没穿,脚上蹬着一双拖鞋。

“德国人的舰队开进海峡了。”布伦特没有寒暄,劈头就是这一句。

布莱克曼的手在扶梯上顿了一下,然后继续下楼,走到酒柜前,倒了一杯威士忌,一仰头全灌了下去。琥珀色的酒液顺着喉咙流下去。

“现在到什么程度了?”

“他们的主力舰队,包括那艘社会主义号战列舰。据说是演习,但谁见过这种演习?”

卡文迪什的声音里带着一种压抑不住的颤抖,

“据说他们的飞机就在多佛尔头顶上飞,军舰贴着我们的领海线走。他们说是演习,要是突然——”

“不会的。”布莱克曼打断了他,

“不是今天。要是他们想动手,不会提前告诉我们这是演习。

他们就是要让我们知道,他们想什么时候动手,就能什么时候动手。”

布伦特把那根没点燃的雪茄从嘴里拿下来,盯着布莱克曼:“你是说,这是恐吓?”

“我说的是,这是最后通牒。”

客厅里安静了几秒钟。远处隐约传来汽车引擎的轰鸣声。

布莱克曼走到窗前拉开窗帘,看见了对面那栋维多利亚式别墅门前停着三辆黑色轿车,仆人正把一摞摞行李箱往后备箱里塞。

别墅的主人是伦敦证券交易所的董事之一,一个月前还在《泰晤士报》上撰文说“欧洲局势正在朝着有利于英国的方向发展”。

“已经有人在跑了。”布莱克曼的声音很轻,像是在自言自语,

“他们比我们更清楚,海峡对岸那些人是不讲规矩的。”

布伦特和卡文迪什交换了一个眼神。他们自然是都知道布莱克曼说的他们是谁——不是德国人,而是那些比他们更早收到消息、更早做出判断的同行。

“我已经让人去安排飞机了。”卡文迪什的声音压得很低,像是怕隔墙有耳,

“希思罗机场目前不会被注意到。飞机今天上午就能起飞,然后转道去纽约。”

布莱克曼听着这两个老朋友的对话,一言不发。

他的脑子里在飞速地计算——现金、股票、债券、不动产,哪些能带走,哪些带不走,哪些需要在走之前变现,哪些扔了也不可惜。

他的财富跨越了四个大洲,横跨了六个行业,不是一辆轿车、一架飞机就能搬得动的。但如果德国人真的打过来,如果伦敦真的变成前线——

他不敢往下想。

“船呢?”布莱克曼突然问。

卡文迪什愣了一下:“船?”

“你的航运公司,有没有可以立刻启航的船?

现在这个节骨眼上,谁还管货物?人最重要——我们自己的人,还有我们的家人。”

卡文迪什的眼珠转了转,迅速在脑子里过了一遍他名下那些船舶的动态。

“南安普顿港有一艘客轮,原本计划明天早上启航去纽约。

我可以让他们提前到今天上午出发,以‘机械故障检修完毕提前试航’的名义,不引起注意。能带……三百到四百人。”

“足够了。”布莱克曼说,“我负责通知其他人,你把船准备好。”

布伦特把那根被攥得变形的雪茄扔进壁炉里,声音里带着一种说不清是恐惧还是愤怒的东西:

“我们就这样走了?把伦敦扔给他们?把大英帝国扔给他们?”

布莱克曼转过头,看着这个六十多岁的老银行家,那双被金丝眼镜遮住的眼睛里,有一种冰冷到近乎残酷的平静。

“布伦特,大英帝国不是我们扔掉的。

它早就没有了。

我们也并不是最后一个知道的人。”

窗外的天色渐渐亮了起来,海峡方向仿佛传来低沉的轰鸣声,分不清是飞机还是舰艇的引擎,又或者只是晨风在楼房之间的回响。

但对这些正在收拾细软、准备逃离的伦敦资本家和官僚们来说,那声音只有一个含义——

德国人貌似来了。

卡文迪什的一个下属走了进来和他轻声轻声低语,只听了几句,他的脸色就变了:

(本章未完,请点击下一页继续阅读)第660章资本家们的反应(第2/2页)

“你说什么?翻了——你再说一遍?”

他挥了挥手示意下属先出去,转过身来,那张脸上写满了难以置信。

“南安普顿到纽约的头等舱船票,十五分钟前还是一百二十英镑,现在已经涨到四百英镑了。

而且——没有票了。三等舱都没有了。”

布莱克曼端着空了的威士忌酒杯,消息已经传出去了,伦敦金融城这架庞大的机器,在任何一个齿轮上敲一下,整个轮系都会跟着震动。

布伦特再也坐不住了。

他走到酒柜前,给自己倒了整整半杯威士忌,一口闷下去一半,他的脸涨得通红,

“我的人在克罗伊登机场守着,”

他放下酒杯,语速飞快,

“他们说有一架私人飞机二十分钟后起飞,机主愿意转让两个座位。你知道他开价多少吗?”

“五千英镑。一个座位五千英镑。”

卡文迪什倒吸了一口凉气。

五千英镑,够一个普通工人不吃不喝攒上二十年。

而那个机主要价五千英镑,只飞一趟,但只要能离开英国,离开这座即将被红色浪潮包围的孤岛,再贵的价格都有人抢着出。

布莱克曼慢慢放下手中的空酒杯,走到书桌前,翻开通讯录,一页一页地翻。

他不需要船票,也不需要飞机票——卡文迪什的船上有他的位置,这一点他毫不怀疑。

但“他自己”走了是不够的。他有合伙人、有代理人、有在各个交易所替他操盘的交易员,有在利物浦、曼彻斯特、格拉斯哥的工厂经理,有在加拿大和南非的矿场主管。

这些人都是他商业帝国的一砖一瓦。

布莱克曼书桌上那部黑色座机再次响起。

布莱克曼走过去,拿起话筒。

电话那头是他的私人秘书,

“布莱克曼先生,我们收到了超过四十个电话,全是问船票、机票、火车票的。

贝尔格里夫勋爵的管家打来说,勋爵愿意用他在肯辛顿的宅邸换两张去纽约的头等舱船票。

格兰特公司的董事长亲自来电,说只要能帮他全家离开,他愿意出让公司百分之五的股份。”

布莱克曼握着话筒的手紧了紧。

百分之五的股份。

格兰特公司是英国最大的纺织机械制造商之一,百分之五的股份在正常市场上价值不菲。

而现在,它只值两张船票。

“告诉他们,我这里没有船票,也没有机票。让他们自己想办法。”

他挂断了电话。

“半个小时,”

卡文迪什的声音从身后传来,带着一种难以置信的荒诞感,

“南安普顿到纽约的船票,头等舱从一百二十英镑涨到了四百二十英镑,二等舱从六十英镑涨到了两百英镑。

而且——我的人刚刚告诉我,有人愿意出一千英镑买一张三等舱的铺位。”

“一千英镑的三等舱。那地方平时连窗户都没有,一个铺位挤四个人,臭虫比乘客还多。一千英镑。”

可在场没有人能笑得出来。

这些都是平时在俱乐部里喝着陈年波特酒、谈论着“大英帝国的百年基业不可动摇”的人。

他们在议会里有席位,在内阁里有熟人,在殖民地委员会里有投票权。

他们的姓氏印在伦敦金融城每一块显眼的牌匾上,他们的面孔会时不时的出现在《泰晤士报》的社交专栏里。

现在,他们像逃荒的难民一样只为离开这片他们曾经视为“永远安全”的土地。

布莱克曼的手在微微发抖,但他自己都没有意识到。

“我听说,”布伦特的声音忽然低了八度,“我刚出门的时候,英格兰银行已经在秘密转移黄金储备了。”

如果连中央银行都在往海外运黄金,那就不是什么“预防性措施”了。那是总撤退的信号。

而这个信号一旦被市场知道——不,市场已经知道了。船票价格就是最好的证明。

“够了。”卡文迪什说,声音沙哑,“船上午十一点从南安普顿起航。你们跟我一起走。”

布伦特猛地转过头来:“十一点?还有不到三个小时?”

“所以现在就走。”

卡文迪什从口袋里掏出车钥匙,在手里攥了攥。

布伦特犹豫了一秒钟,然后大步走到门口,从衣架上拿下自己的外套。

三个人走出公寓大门。门外的街道已经不像样了。

布莱克曼坐进卡文迪什的车后座,身后那间价值四万英镑的豪华公寓,那些名画、古董家具、波斯地毯、水晶吊灯——他一样都没有带走。

车子启动了,汇入了通往南安普顿的公路上那条越来越长的车流里。一辆接着一辆的豪车里面夹杂着几辆不那么体面的便宜牌子,但坐车的人是一样的——西装革履,面色苍白,眼睛死死盯着前方,仿佛身后有什么看不见的东西在追他们。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报