首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 历史军事 > 抗战:保安团?不,请叫我列强! > 第264章 真正的目的!

抗战:保安团?不,请叫我列强! 第264章 真正的目的!

簡繁轉換
作者:呆萌呆萌的兔叫兽 分类:历史军事 更新时间:2025-07-31 03:04:05 来源:源1

第264章真正的目的!(第1/2页)

弹舱门液压系统发出嘶嘶声,琼斯中尉的瞄准镜牢牢锁定了港口中央的坦克集群。那些虎式坦克正试图通过浮桥,履带搅动着海水形成浑浊的漩涡。当投弹指示灯变成绿色的刹那,柯蒂斯感到机身突然一轻,仿佛卸下了千斤重担。

数十枚高爆炸弹如同黑色的冰雹坠落。第一枚炸弹精准命中浮桥连接处,钢铁结构瞬间扭曲成麻花状;第二枚在坦克集群中爆炸,掀飞了一辆虎式的炮塔;最具毁灭性的是燃烧弹,凝固汽油在海面上燃起的火墙吞噬了整个登陆船队,橘红色的火焰映红了半个天空。

“德国战斗机!六点方向!”副驾驶突然大喊。柯蒂斯猛回头,看见四架ta152正从云层俯冲下来,机翼上的铁十字标志在阳光下格外刺眼。但他此刻却笑了——这些战斗机出现得太晚了,他们的炸弹已经完成了使命。

当“约克郡号”挣扎着返回多佛尔机场时,跑道两旁的探照灯突然全部亮起。地勤人员挥舞着信号棒跑来,他们的钢盔上还沾着早晨防空演习的尘土。柯蒂斯在舱门处看到了令人心碎的景象:原本的十二架轰炸机,此刻只剩下五架返航,其中三架还在冒着黑烟。

机械师爬上机翼检查损伤时,发现右侧油箱的破洞边缘还嵌着半片德**徽。柯蒂斯把那片金属片塞进飞行服口袋,抬头望向指挥塔——那里的信号灯正闪烁着“胜利”的摩尔斯电码。远处的海面上传来沉闷的爆炸声,那是皇家海军的驱逐舰正在收拾残局。

与此同时,唐宁街10号的地下指挥室里,丘吉尔正对着麦克风调整领结。秘书递来的战报上还带着油墨香:击毁德军坦克47辆,击沉登陆艇32艘,己方损失轰炸机17架。这些数字在他布满皱纹的手心里微微颤抖,就像四年前在慕尼黑看到的那份投降书。

“开始吧。”他对着电台工程师点头,叼着的雪茄烟在昏暗的灯光下明明灭灭。窗外传来防空警报的尖啸,但这一次没有炸弹落下,只有远处高射炮的轰鸣,听起来竟像是庆祝的礼炮。

“我亲爱的同胞们,”他的声音透过电波传遍英伦三岛,带着标志性的沙哑与坚定,“就在刚才,在多佛尔的海岸线上,我们见证了历史性的时刻。那些自认为不可战胜的敌人,在我们的勇士面前停下了脚步。”

伦敦东区的防空洞里,纺织女工艾米莉正用别针把收音机固定在混凝土墙上。她的丈夫在敦刻尔克牺牲,三个儿子都在皇家海军服役。当听到“胜利”两个字时,她怀里的小女儿突然咯咯笑起来,伸手去抓收音机里传出的声波。

利物浦的船坞里,工人们放下手中的扳手,聚集在临时架设的喇叭下。上周被U艇击沉的货轮残骸还在港口燃烧,此刻他们却不约而同地摘下安全帽,对着多佛尔的方向脱帽致敬。一个老机械师从口袋里掏出珍藏的《泰晤士报》,那上面还印着“法国投降”的黑色头条。

“从波兰的平原到法兰西的田野,”丘吉尔的声音突然提高,雪茄烟灰落在胸前的勋章上,“敌人以为可以轻易征服世界。但他们忘记了,英国的土地上生长着自由的种子,英国的天空中翱翔着不屈的灵魂!”

在加莱港的废墟里,德军装甲兵施密特正从倾覆的坦克里爬出来。他的左臂被弹片划伤,制服上还沾着凝固汽油的焦痕。透过弥漫的硝烟,他看见海面上漂浮着英国轰炸机的残骸,也看见悬崖上飘扬的米字旗在风中猎猎作响。口袋里的家书被鲜血浸透,妻子在信里说孩子已经会叫爸爸了。

当丘吉尔说到“多佛尔大捷将是战争的转折点”时,整个英国仿佛都屏住了呼吸。在朴茨茅斯的军港,受伤的水兵们互相搀扶着站在甲板上;在爱丁堡的城堡,苏格兰风笛突然响起《友谊地久天长》;在贝尔法斯特的造船厂,工人们开始自发唱起《天佑女王》。

柯蒂斯坐在机场餐厅里,听着收音机里传来的欢呼声。餐桌上的搪瓷杯还留着咖啡的余温,对面的空位属于琼斯中尉——那个总是在投弹前画十字的威尔士小伙子,他的降落伞没能在坠海前打开。窗外,新的轰炸机群正轰鸣着升空,阳光穿过螺旋桨的缝隙,在跑道上投下转动的光斑。

他从口袋里掏出那片德**徽,轻轻放在桌上。这片冰冷的金属此刻竟有些发烫,就像那些在火海中燃烧的坦克,像那些永远停留在英吉利海峡的年轻生命,更像这个正在重新燃起希望的国家。

远处的海峡对岸,夕阳正沉入德军占领区的地平线。柯蒂斯知道,这不是结束,甚至不是结束的开始,但他能清晰地感觉到,某种东西已经在今天的烽火中永远改变了。就像那些从悬崖后俯冲而下的轰炸机,英国终于在绝望的天空中,找到了属于自己的航向。

柏林,帝国总理府地下指挥中心的空气仿佛凝固在青铜色的凝重里。凯特尔元帅将收音机旋钮旋至最紧,丘吉尔那带着雪茄余温的胜利宣言仍在穹顶回荡,像枚生锈的钉子楔进混凝土墙壁。他指尖敲击着橡木指挥桌,桌面上摊开的海峡地图已被红铅笔划出蛛网般的轨迹,加莱地区的标记被反复圈点,墨迹晕染成深褐色的疮疤。

“丘吉尔,也太自信了吧?”凯特尔猛地关上收音机,金属外壳碰撞发出刺耳的脆响。他转过身,军靴在大理石地面划出两道白痕,“现在,我们的法国志愿军还在沙滩上坚守,他们居然就敢宣布胜利?”指挥中心里的参谋们纷纷颔首,作战处长冯施蒂尔普纳格尔中将将手指按在加莱滩头的标注上:“首相先生显然忘了,真正的猎人从不会在猎物露出肚皮时就收网。”

凯特尔走到墙壁前,扯开覆盖在巨型地图上的黑布。布雷斯特港与普利茅斯之间被划上道醒目的蓝线,沿线标注着二十七个箭头符号。“看看这个,”他用指挥棒重重敲击布列塔尼半岛,“三个月来我们在加莱堆砌的坦克模型、充气橡皮艇,终于让丘吉尔相信那里是屠宰场。”参谋们的靴跟同时叩击地面,金属碰撞声在地下工事里形成共鸣。

(本章未完,请点击下一页继续阅读)第264章真正的目的!(第2/2页)

“B计划各单位报告状态。”凯特尔按下通话器按钮,听筒里立刻传来各部队的应答声。空军元帅米尔希的声音带着电流杂音:“第3航空队三百架FW190已完成热机,挂架全部装载500公斤航弹。”海军上将吕特晏斯的咆哮混着海浪声:“俾斯麦号主炮校准完毕,侧舷鱼雷管待命。”最后响起的是薛艾伦中将沉稳的嗓音:“海军陆战队第一军全员登船,先锋营已越过起航线。”

凯特尔看了眼座钟,时针正指向九点三十分。距离丘吉尔发表胜利演说刚好过去半小时,多佛尔的枪炮声通过监听设备传来,像远方闷雷般震颤着扬声器。“开始吧,”他将指挥棒重重顿在地图上,橡木顶端的铜包头磕出火星,“让不列颠人明白,谁才是欧洲大陆的主宰。”

法国西部,布雷斯特港的晨雾裹着咸腥的海风,在登陆舰的钢铁甲板上凝结成细碎的冰晶。这座曾见证过无数海战的港口此刻已变成巨型兵营,三百艘舰船在锚地排出严整的队列,从高空俯瞰如同被磁铁吸附的铁屑。最外侧的U艇狼群已潜入水下,潜望镜在浪尖划出转瞬即逝的银线。

恩斯特-薛艾伦中将的军靴踏过结霜的舰桥,他扶着锈蚀的栏杆望向港区,三十万德军正像银色潮水般涌入各型舰船。这位海军陆战队指挥官的制服口袋里揣着张泛黄的照片,那是二十年前他在威廉港海军学院的毕业照,照片背面用铅笔写着“跨越海峡之日”。“将军,气象部门报告英吉利海峡中部有浓雾带,能见度不足三海里。”通讯官递来的气象图上,条灰色云带正缓慢向东北移动。

薛艾伦嘴角浮现出笑意:“上帝都在帮我们。”他指向旗舰“勃兰登堡”号的信号塔,那里正升起代表“全速前进”的蓝白双色旗。舰队最前方的三艘“希佩尔海军上将”级重巡洋舰开始转向,舰艏切开晨雾的瞬间,主炮炮塔缓缓抬起,炮口在阳光下闪着冷光。

在“狼獾”号坦克登陆舰的货舱里,列兵布鲁诺正用刺刀撬开沙丁鱼罐头。油腥味混着柴油味钻进鼻腔,他盯着罐头底“1942年产”的字样,突然想起家乡巴伐利亚的黑麦面包。身旁的中士用刺刀在舱壁刻出第三十一道刻痕——这是他们在布雷斯特隐蔽的天数。“听说普利茅斯的码头仓库里堆满了红茶和饼干。”布鲁诺把沙丁鱼抛给同伴,罐头在空中划出银亮的弧线。

中士啐掉嘴里的鱼骨:“等占领了伦敦,我要去白金汉宫的草坪上野餐。”他扯开防水布,露出下方水陆两栖坦克的履带,金属表面的防滑纹里还嵌着法国沙滩的沙粒。这是第18装甲旅的“海狮”式坦克,特制的浮箱能让三十吨重的钢铁怪兽在水面漂浮,此刻三百辆这样的钢铁巨兽正静静蛰伏在运输舱内。

舰队启航时,布雷斯特的教堂敲响了晨钟。薛艾伦站在舰桥最高处,看着第一波登陆舰队像银色箭头刺入海峡。俾斯麦号的主炮开始试射,橘红色的火光在雾中炸开,惊起的海鸥群像撕碎的白云掠过桅杆。“告诉雷德尔元帅,”他对着对讲机低吼,“我们的午餐,要在普利茅斯的军官俱乐部吃。”

此时在三百公里外的多佛尔滩头,沙粒已被血浸透成暗褐色。法国志愿军列兵阿尔芒的肩胛骨被弹片掀开,他咬着步枪背带爬向弹坑时,看见自己的肠子像褪色的红绸带拖在沙地上。昨夜长官分发的德国黑面包还揣在怀里,硬得能硌碎牙齿,此刻却成了支撑他爬行的支点。

“法兰西万岁!”隔壁弹坑里的少年兵突然嘶吼着站起,胸前的白十字徽章在阳光下格外刺眼。阿尔芒想拽住他,却只抓到片扬起的衣襟——少年兵的躯体瞬间被英军机枪打成纷飞的血雾,染红白十字旗的残片像断线的风筝飘向海面。

英军第5步兵师的进攻队列在沙丘后蠕动。上尉威尔逊用望远镜盯着滩头残存的防御工事,那些被炮火削去半截的混凝土碉堡里,仍有零星的枪声冒出。“给我把丘吉尔坦克调上来!”他扯着嗓子喊,喉结滚动时带起满嘴沙砾。三辆披着伪装网的坦克轰鸣着碾过沙丘,履带卷起的沙粒打在钢甲上噼啪作响。

坦克主炮的轰鸣声震落了威尔逊头盔上的伪装网。他看见德军碉堡的射击孔突然哑火,随即被黄色的爆炸火光吞没。“推进!”他挥舞着手枪向前冲,靴底陷入被炮弹翻耕过的土地,粘稠的泥浆里混着碎骨和弹片。这是他参加的第三场登陆战,却从未见过如此密集的火力网——德军的88毫米高射炮平射时,穿甲弹能轻易撕开丘吉尔坦克的侧面装甲。

伦敦唐宁街10号的壁炉里,橡木柴发出爆裂的脆响。丘吉尔把雪茄按在水晶烟灰缸里,火星溅在摊开的战报上——多佛尔前线已传来击毁“至少五十辆德军坦克”的捷报。“告诉蒙巴顿,让他给我活捉几个德国佬,”首相的声音透过电话线传到作战室,“我要在议会演讲时,让这些普鲁士蠢货站在威斯敏斯特宫前示众。”

作战室的地图前,情报官琼斯少校正用红笔涂改标记。加莱地区的德军符号被圈上三重圆圈,而布雷斯特方向的蓝点仍维持着“渔船集结”的注释。他揉着酸胀的太阳穴,想起凌晨那架被击落的侦察机——飞行员最后传回的电波里,除了急促的炮火声,还有句没头没尾的话:“海面上全是铁...”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报