首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 历史军事 > 帝国圆舞曲:奥匈帝国兴亡录 > 第二十二章:港口的三天

帝国圆舞曲:奥匈帝国兴亡录 第二十二章:港口的三天

簡繁轉換
作者:我喜欢旅行 分类:历史军事 更新时间:2026-04-30 09:28:48 来源:源1

第二十二章:港口的三天(第1/2页)

1874年5月24日,的里雅斯特

伊洛娜在的里雅斯特待了三天。

第一天,莱奥带她看了日出。第二天,他带她看了港口。第三天,他带她看了渔市。

渔市在清晨四点半就开始了。莱奥说,如果想看到真正的的里雅斯特,就要在渔市开门的时候去。伊洛娜定了四点的闹钟,挣扎着从床上爬起来,睡眼惺忪地走到旅馆门口。莱奥已经在那里等着了,手里拿着两杯咖啡——一杯给自己,一杯给她。

“好喝的咖啡?”伊洛娜接过来,喝了一口。

“比雅各布的好喝。”

“什么都比雅各布的好喝。”

他们沿着港口走到渔市。渔市在码头的西侧,一排简陋的木棚下面,摆满了各种各样的鱼——银色的沙丁鱼、红色的鲷鱼、黑色的墨鱼、巨大的金枪鱼,还有一些伊洛娜叫不出名字的、奇形怪状的深海鱼。空气里弥漫着浓烈的鱼腥味和海水味,地上湿漉漉的,踩上去发出吧唧吧唧的声音。

渔贩们扯着嗓子吆喝,用的是一种混合了意大利语、斯洛文尼亚语和德语的方言。伊洛娜一个字也听不懂,但觉得很好听,像一首没有旋律的歌。

“你听得懂他们在说什么吗?”她问莱奥。

“大概。他们在喊价钱。”

“多少钱?”

“沙丁鱼,一公斤十个克洛伊茨。鲷鱼,一公斤二十个克洛伊茨。金枪鱼,一公斤一个福林。”

“贵吗?”

“比维也纳便宜。因为这里是海边。”

伊洛娜看着那些鱼,忽然想起父亲。父亲喜欢吃鱼,尤其是鲷鱼。每次庄园里的渔夫从多瑙河钓到鲷鱼,父亲都会亲自下厨,用匈牙利式的做法——红椒粉、洋葱、番茄——炖一锅鱼汤。

“你父亲还钓鱼吗?”莱奥问。

伊洛娜愣了一下。“你怎么知道我父亲钓鱼?”

“你上次在咖啡馆说的。”

“我说过吗?”

“说过。你说你父亲钓到鲷鱼的时候,会亲自下厨。”

伊洛娜不记得自己说过这话。但莱奥记得。他记得她说的每一句话。

“他已经很久没钓鱼了,”伊洛娜说,“庄园的池塘干了。”

“为什么干了?”

“没钱修。堤坝漏了,水都流走了。”

莱奥沉默了几秒钟。“你家里的情况,很糟吗?”

“糟。但还没到最糟。”伊洛娜笑了笑,“最糟的情况,是我要嫁一个我不爱的人。”

“你会吗?”

“不会。”

“那就好。”

伊洛娜看着他。“你为什么说‘那就好’?”

“因为,”莱奥说,“你不应该嫁给不爱的人。”

“那你呢?你会娶你不爱的人吗?”

莱奥想了想。“不会。”

“为什么?”

“因为不爱的人,在一起会痛苦。痛苦的人,会互相伤害。”

伊洛娜低下头,看着地上那条被剖开的金枪鱼。鱼的眼睛还是亮的,直直地盯着天空,像是在问:为什么是我?

“莱奥,”她说,“你有没有想过,你以后会跟什么样的人在一起?”

“没有。”

“为什么?”

“因为想也没用。该来的会来,不该来的不会来。”

伊洛娜笑了。“你真是个宿命论者。”

“我只是不想浪费时间。”

“那你想浪费时间做什么?”

莱奥看着她。“陪你。”

伊洛娜的笑容凝固了。她张了张嘴,想说什么,但什么也没说出来。

她只是站在那里,手里端着那杯已经凉了的咖啡,看着莱奥的灰蓝色眼睛。

渔市的喧闹声像潮水一样退去,变得很远很远。

整个世界仿佛只剩下他们两个人。

“莱奥,”她终于说,“你这样说,我会当真的。”

“我说的是真的。”

“你怎么知道是真的?”

“因为我不说谎。”

伊洛娜深吸一口气,然后笑了。

“好吧,”她说,“我当真了。”

第二天下午,莱奥带伊洛娜去了海军基地的仓库。

不是去看弹药——那些东西没什么好看的。而是去看施密特。

施密特在仓库里有一间小小的办公室,四面墙全是货架,货架上全是账本。他坐在一张吱呀作响的椅子上,手里拿着一支铅笔,正在算账。

“你们来了!”他看见伊洛娜,立刻站起来,椅子发出刺耳的嘎吱声,“坐坐坐!我这里没什么好招待的,只有茶。茶叶是去年的,但还没发霉。”

“不用招待,”伊洛娜说,“我就是来看看你。”

“看我?我有什么好看的?一个算账的。”

“算账的人也很重要。没有你,炮弹就会发霉。”

施密特笑了。“你说话真好听。比莱奥好听一万倍。”

“莱奥说话也很好听。”

“他说什么了?”

“他说海很好看。”

施密特哈哈大笑。“就这?海很好看?他看了快一年了,就憋出这四个字?”

“四个字够了。”伊洛娜说。

施密特看着他们两个,摇了摇头。“你们两个,一个比一个不会说话。但你们放在一起,我居然觉得挺配的。”

“为什么?”伊洛娜问。

“因为你们都不说废话。不说废话的人,在一起不累。”

伊洛娜想了想,觉得施密特说得对。

她跟莱奥在一起,确实不累。不需要解释,不需要掩饰,不需要担心说错话。他就像一面干净的镜子,你是什么样,照出来就是什么样。

“施密特,”她说,“你以后打算怎么办?”

“我?继续算账。算到退伍,然后回家种地。”

“你家有地吗?”

“没有。但可以买。”

“拿什么买?”

“拿退伍金。帝国虽然穷,但退伍金还是会给的。”

“如果帝国倒了呢?”

施密特愣了一下。“帝国会倒吗?”

“你觉得呢?”

施密特沉默了几秒钟。“也许吧。但倒了也没关系。我去哪儿都能种地。”

伊洛娜笑了。“你也是个简单的人。”

“简单的人活得久。”施密特看了莱奥一眼,“这话是马蒂奇说的。”

莱奥点了点头。“马蒂奇说过。”

(本章未完,请点击下一页继续阅读)第二十二章:港口的三天(第2/2页)

“马蒂奇是谁?”伊洛娜问。

“我们的军士长。只有一只手。擦炮比我快。”

“你提过他好几次了。我想见见他。”

“明天早上。他值夜班,早上七点交班。”

“好。”

第三天早上,伊洛娜见到了马蒂奇。

军士长比她想的高,也比她想的瘦。他的脸上有一道从额头斜拉到下巴的疤痕,但笑起来的时候,那道疤痕不是狰狞的,而是像一条弯曲的河流,给那张粗糙的脸添了几分生动。

“你就是伊洛娜?”马蒂奇用带着口音的德语说,“莱奥经常提起你。”

“他说我什么?”

“他说你是个‘不会假笑的女人’。”

“又是这个词。他怎么这么喜欢这个词?”

“因为他不会形容人。翻来覆去就那几个词。”

伊洛娜笑了。“您觉得我是个什么样的人?”

马蒂奇打量了她一下。“你是个不怕事的人。”

“您怎么看出来的?”

“你的眼睛。怕事的人,眼睛是躲闪的。你不躲。”

伊洛娜忽然觉得,这个只有一只手的克罗地亚老兵,比很多她认识的贵族更懂人。

“马蒂奇军士长,”她说,“您在这里待了多少年了?”

“二十年。”

“不想走吗?”

“想。但走了不知道去哪。”

“您不是说回克罗地亚种地吗?”

马蒂奇笑了。“那是开玩笑。我不会种地。我只会擦炮。”

“那就继续擦。”

“擦到什么时候?”

“擦到擦不动为止。”

马蒂奇看着她,沉默了几秒钟。“你这个人,说话像男人。”

“谢谢。”

“不是夸你。是说实话。女人说话像男人,在帝国里会吃亏。”

“我不怕吃亏。”

马蒂奇点了点头。“莱奥说得对。你是个不会假笑的人。”

伊洛娜笑了。“您也只会这一个词。”

马蒂奇哈哈大笑。他的笑声很大,在炮台的围墙间回荡,惊起了几只停在炮管上的海鸥。

伊洛娜在第三天下午离开了的里雅斯特。

莱奥送她到火车站。他们站在月台上,周围是来来往往的人群,但两个人之间的空气是安静的。

“你什么时候再来?”莱奥问。

“不知道。也许秋天。”

“秋天很久。”

“你不是会等吗?”

“会。”

伊洛娜看着他,伸出手,轻轻碰了碰他的手背。

“莱奥,”她说,“谢谢你。”

“谢什么?”

“谢谢你让我看海。谢谢你让我知道你是什么样的人。”

“我是什么样的人?”

“一个不会说谎的人。”

莱奥没有说话。他只是握住她的手,握了三秒钟,然后松开。

火车鸣笛了。

伊洛娜提起皮箱,走上火车。她找到座位,坐到窗边,看着窗外的莱奥。

火车缓缓开动。

莱奥站在月台上,没有挥手,没有喊话。他只是站在那里,像一棵种在水泥里的树,安静地、固执地,看着她离开。

伊洛娜把脸贴在车窗上,直到他的身影消失在视线之外。

她低下头,发现自己的手还在发抖。

不是因为冷。

是因为某种她从未经历过的、滚烫的、让她几乎无法呼吸的东西。

她把笔记本从包里拿出来,翻开新的一页,写道:

“的里雅斯特的海是蓝色的。但蓝不是它的颜色。蓝是它的沉默。”

同一天,维也纳。

雅各布·科恩在咖啡馆里接待了一个意想不到的客人。

是保罗。

不是他来看保罗,而是保罗来看他。

修女带着保罗走进咖啡馆的时候,雅各布正在擦杯子。他抬起头,看见保罗穿着一件洗得发白的外套,手里抱着那本地理图册,脸上带着一种紧张的、兴奋的表情。

“科恩先生,”修女说,“保罗说他想见您。我本来不同意,但他一直求我。我只好带他来了。”

雅各布放下杯子,蹲下来,看着保罗。

“你怎么来了?”

“我想看看您的咖啡馆。”保罗说。

“看到了吗?”

“看到了。”

“好看吗?”

“不好看。但很暖和。”

雅各布笑了。他站起来,对修女说:“让他待一个小时。我送他回去。”

修女犹豫了一下,点了点头。“一个小时后我在门口等。”

她走了。雅各布带着保罗坐到角落的桌子旁,给他倒了一杯热牛奶。

“你喝牛奶,我喝咖啡。”

保罗端起牛奶,喝了一口。他的眼睛一直四处看——看柜台、看架子上的杯子、看墙上那幅发黄的版画、看角落里正在下棋的两个老头。

“这里跟孤儿院不一样。”他说。

“哪里不一样?”

“这里的人不说话。”

雅各布看了一眼那两个下棋的老头。他们确实不说话——下棋不需要说话。

“他们不是不说话,”雅各布说,“他们是用棋说话。”

保罗不懂,但他没有问。他只是继续喝牛奶,继续四处看。

“科恩先生,”他忽然说,“您一个人住吗?”

“一个人。”

“不孤单吗?”

雅各布愣了一下。“有时候孤单。”

“那您为什么不找一个伴?”

“找不到。”

“为什么找不到?”

“因为,”雅各布想了想,“我太忙了。”

保罗看着他,灰色的眼睛里有一种超越年龄的认真。

“等我长大了,”他说,“我来陪您。”

雅各布的手停在半空中。

他看着保罗的脸,那张小小的、苍白的脸上,没有玩笑,没有讨好,只有一种朴素的、认真的承诺。

“好,”雅各布说,“我等你。”

窗外的阳光照进来,落在他们之间的桌子上。

牛奶是热的。咖啡是苦的。

但那一刻,雅各布觉得什么东西是甜的。

他说不清那是什么。

但他知道,那比咖啡甜多了。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报