首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 历史军事 > 走开,丘吉尔! > 第38章 船队与默契

走开,丘吉尔! 第38章 船队与默契

簡繁轉換
作者:不笑不露牙 分类:历史军事 更新时间:2026-07-05 11:13:04 来源:源1

第38章船队与默契(第1/2页)

1941年7月下旬,利物浦港。

清晨的雾气从默西河面升起来,把码头上的吊臂和仓库都罩进一层灰白色的纱里。最后一批货正在吊进船舱。铝锭用木箱打包,铜板用油纸裹了三层,橡胶捆扎得密密实实——每一件上都贴着“瑞典”标签,抬头印着“北欧贸易公司”的字样。从文件上看,这是一批英国出口到瑞典的工业原料,目的地哥德堡,手续齐全。

文西塔特没有去利物浦。他在伦敦的办公室里看完了装船报告,给船长发了一封简短的电报:“按计划出发。”

船队离港的时候是上午。五艘货船排成两列,在驱逐舰的护航下缓缓驶出默西河口,驶入爱尔兰海。船长站在舰桥上,手里握着海图。航线已经标好了——横穿北海,直航哥德堡。全程无线电静默,遇到德国舰艇不转向、不加速、不挑衅。

北海比爱尔兰海冷得多。

船队进入北海后,天色就一直没有晴过。灰色的云层压得很低,海面泛着铅色的波澜。五艘货船保持着两链的间距,以十二节的速度向东航行。驱逐舰在编队外围游弋,声纳时不时发出脉冲信号。

第三天下午,一架亨克尔侦察机从船队侧翼掠过,高度降到了五百米。机翼下的十字标志清晰可见。它在空中兜了两个圈子,机头的观察窗朝着海面扫视。船长能感觉到飞机上的照相机正对着他的船逐张拍摄。片刻后,它拉起机头,转向东南,消失在云层里。海员们攥紧了栏杆,但船长只是看了一眼海图,没有说话。

真正让船长绷紧神经的是当天夜里。

午夜过后不久,月亮还没升起。海面上漆黑一片,瞭望哨突然喊了一声——右舷方向,距离不到一千码,一个黑色的脊背正切开水面。

船长抓起望远镜。他的手指冰凉,指节发白。

那个黑色的脊背没有下潜,而是保持着航速,与船队平行前进。

“他在跟踪我们,”副船长低声说。他的声音压得很低,像是怕被海面上那个黑影听见。

船长没有说话。他盯着那个黑色的影子,看着它在浪谷间时隐时现。驱逐舰已经调整了航向,挡在商船和潜艇之间。但潜艇没有离开,也没有下潜。

“他在记录,”船长低声说,喉咙发干。“船型、航向、航速。回去之后,柏林那边会有人把我们的数据填进表格。”

副船长掏出烟盒,手抖了一下,火柴划了两次才点着。他深吸一口,烟雾在海风中瞬间散尽。

“那他们动手吗?”

船长没有回答。他盯着那个黑影,脑子里只有一个念头——他们是来干什么的?

他不知道上面签了什么协议,只知道出发前接到的命令:遇到德国舰艇,不转向、不加速、不挑衅。

潜艇没有动手,他也不能动手。

至于对方在想什么——他不知道,也猜不到。

他只知道,那个黑影已经跟了一个多小时了。

时间过得很慢。

一个小时过去了。两个小时。

瞭望哨每隔十五分钟报告一次:“潜艇仍在右舷,距离不变。”声音里带着一种压抑的平静,像是已经接受了这个事实。

船长的手一直按在警报按钮上,但没有按下去。手心全是汗。他知道,一旦按下去,护航的驱逐舰会立刻投下深水炸弹。但那样一来,后果是什么——他不知道,也不想知道。

他只知道,那道命令是伦敦来的。

第三个小时,那个黑色的脊背终于开始下沉。水面上只剩下一串气泡,然后什么也没有了。声纳显示目标在深度四十米处停留了几分钟,然后缓缓向西南方向移动,越来越远。

“走了?”副船长问,声音里带着一丝不敢相信。

船长盯着声纳屏幕,看了很久。

“走了。”

他松开按着警报按钮的手,发现手指已经僵了。他活动了一下,关节咔咔作响。

哥德堡还有一百八十海里。天快亮了。

他转过身,看了一眼甲板上的海员们。没有人欢呼,没有人说话。有人靠着栏杆抽烟,有人低着头,有人盯着黑暗的海面发呆。

“继续保持航速,”他说,“到港之前,谁也别松懈。”

船队抵达哥德堡的时候,是第五天的清晨。

五艘船全部安全进港。

瑞典港口工人已经在栈桥上等着了。缆绳抛上岸,系在缆桩上,货舱盖被吊臂吊开。文西塔特从斯德哥尔摩赶到的时候,第一批铝锭正在卸货。

“全部到了?”他问船长。

“全部到了。”船长说。“德国人看到我们了。飞机观察一次,潜艇长时间追踪一次。但都没有动手。”

文西塔特点了点头。他走向码头仓库。那里已经站着几个人:一个穿灰色风衣的中年人,是北欧贸易公司的经理;还有两个穿深色西装的苏联人——驻瑞典商务代表处的官员,其中一个他认识,姓谢尔盖耶夫。

“货物全部到港,”瑞典经理翻开文件夹。“数量、规格、包装——与提单一致。我方已安排卸货。预计今天下午完成验收。”

文西塔特转向谢尔盖耶夫。

“贵方需要验货吗?”

谢尔盖耶夫看了一眼身边的同事,然后点了点头。

“抽样检验。铝、铜、橡胶——各抽百分之五。”

瑞典经理没有异议。他让谢尔盖耶夫随机点了几个木箱,安排工人打开,苏联人掏出放大镜和卡尺,仔细检查了铝锭的纯度、铜板的厚度、橡胶的含杂率。谢尔盖耶夫检查得很慢,每一样都反复看,像是在找毛病。但最后什么也没找到。

“合格。”他放下卡尺,合上记录本。

瑞典经理签了一份文件,交给他。谢尔盖耶夫看了一眼,又签了一份回执。然后他拿出一份银行出具的划款授权书,确认货物验收无误,在上面签了字。

瑞典经理接过授权书,派人送去银行办理划款。

文西塔特看着这一切发生,没有说话。

谢尔盖耶夫处理完划款事宜,走到文西塔特面前。

“文西塔特先生,”谢尔盖耶夫的声音比之前低了一些,“这批货的质量很好。我方很满意。您在哥德堡的协调,辛苦了。”

(本章未完,请点击下一页继续阅读)第38章船队与默契(第2/2页)

文西塔特点了点头。

“我们商务代表处会如实向莫斯科报告。”谢尔盖耶夫停了一下,“英国方面的合作,我方表示感谢。另外,货物从哥德堡转运到摩尔曼斯克这段,还请您多费心。既要快,又要安全。”

文西塔特看了他一眼。

“我会转告。”

文西塔特转向瑞典经理。

“后续从哥德堡到摩尔曼斯克这段,你们怎么安排的?”

瑞典经理翻开另一份文件。

“分批、分船、分时段。每次一两艘,间隔两到三天,走不同的航线。德国人在波罗的海的巡逻能力有限,发现其中一艘的概率本来就不高;即便发现了,就地处置——击沉或扣押——的概率更低。”

他停了一下。

“毕竟,处理多了,会影响德瑞关系。柏林那边有人算过这笔账。”

文西塔特点了点头。

“行,那就按你们的方案执行。”

几天后,斯德哥尔摩。

文西塔特又坐到了那间熟悉的会客厅里——尤尔戈登区那条林荫道尽头,灰色石砌别墅,爬藤比去年更密了些。

对面是德国外交部国务秘书魏茨泽克。

桌上摆着两杯饮品,一杯红茶,一杯咖啡,都已经凉了。

“文西塔特先生,”魏茨泽克先开口,语气不紧不慢,“最近英国对瑞典的出口量增长了不少。”

“这是好事。君子协定解除了封锁,”文西塔特说,“正常贸易恢复了。瑞典需要我们的煤,我们需要他们的滚珠轴承。各取所需。”

魏茨泽克没有接话。他端起咖啡杯,慢慢喝了一口。

“柏林那边有不少人注意到了这一点,”他终于说,“不是煤炭这类常规交易,而是铝、铜、橡胶——增长得有点快。瑞典的工业需求,用不了这么多。”

文西塔特没有说话。

“有些人很不满,”魏茨泽克放下杯子,“他们说,君子协定是解除封锁、恢复贸易。但如果英国的货最终去了不该去的地方,那这个协定的基础就动摇了。”

“魏茨泽克先生,”文西塔特的语气平稳,“英国对瑞典的出口,每一笔都有许可证,每一批货都有最终目的地声明。至于瑞典人把东西卖给了谁,那是瑞典的主权。英国无权干涉,德国也无权干涉。”

魏茨泽克看着他,没有立刻接话。他端起咖啡杯,又喝了一口,然后放下。

“文西塔特先生,您说得对——瑞典的主权。”他的语气不紧不慢,“但如果英国真的尊重瑞典的主权,那又何必用许可证制度把瑞典的进口配额卡得死死的?铝多少、铜多少、橡胶多少,都有数——多出来的,领事不批。”

他停了一下。

“您一方面说‘无权干涉瑞典的主权’,另一方面又用许可证制度把瑞典的喉咙掐住。这中间的矛盾,您觉得柏林那边的人看不出来吗?”

文西塔特没有慌乱。他端起茶杯,慢慢喝了一口。

“魏茨泽克先生,英国确实在管理自己的出口。谁买、买多少、运到哪里——这些信息我们要掌握。这是战争时期任何国家的正常做法。”

他放下茶杯。

“但管理不是封锁。许可证制度不拦船、不扣货、不击沉商船。贵国的船从哥德堡来英国,只要文件齐全,照样靠港、照样卸货。”

他看着魏茨泽克。

“如果贵国愿意,也可以对出口到瑞典的货物实施许可证制度。那是贵国的权利。英国不会干涉。”

魏茨泽克没有接话。

文西塔特沉默了片刻。会客厅里只有轻微的风声。

“魏茨泽克先生,”他的语气放低了一些,“我们刚才谈的都是程序问题。程序上的分歧,总可以找到解决办法。求同存异嘛。”

他端起茶杯,又放下了。

“说起贸易——我倒是听说,瑞士那边最近有些来自南美的货源,渠道比较特殊,价格不低,但还算稳定。也许有些国家、有些人,能找到这些东西的用处。”

他看了看魏茨泽克。

“当然,只是闲聊。”

魏茨泽克沉默了片刻,端起咖啡杯,又慢慢放下了。

“闲聊。”他重复了一遍。“我会把您的话带回去。”

他站起身,伸出手。

“文西塔特先生,我不是来威胁您的。我只是在提醒您——柏林那边的耐心,不是无限的。”

文西塔特握了握他的手。

“我方始终遵守君子协定。希望贵方也一样。”

会面结束后,文西塔特在斯德哥尔摩等候了几天。

第三天,瑞典公司从摩尔曼斯克发来确认电:先出发的两艘货船已安全抵港,货物验收无误。

他当即向伦敦发报。

伦敦,唐宁街10号。

电报送到哈利法克斯桌上的时候,已经是深夜了。

**“五艘货船全部安全抵达哥德堡。货物验收合格,款项已结清。瑞典船已分批起运。先出发的两艘已安全抵达摩尔曼斯克,货物验收无误。德国人观察了,未动手。与魏茨泽克会面。对方表示柏林有人不满。已按方案回应。关于石油和橡胶的‘暗示’,对方未明确回应,但非常感兴趣。文西塔特。”**

哈利法克斯看了一遍,把电报放在桌上。他站起身,走到墙上那幅巨大的欧洲地图前。手指从利物浦划过北海,落在哥德堡,然后沿着波罗的海海岸线向东,折向北,停在摩尔曼斯克。

两艘船已经到了。路,通了。

他走回桌前,翻开日程本,在空白页上写下一行字:

“部分货已安全抵达摩尔曼斯克。款项结清。德国人没动手。默契还在。”

他停下笔,想了想,又加了一句:

“但第二批船还在路上。”

他看了几秒,合上本子。

第一步,走稳了。

他站起身,走到窗前,拉开窗帘的一角。外面黑了,没有月光,没有灯火。

但他知道,海上的船队正在黑暗中航行。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报